А more мимо. Лена Чайка

А more мимо - Лена Чайка


Скачать книгу
 поэтические фестивали, попадает в конкурсные шорт-листы. О ней вскоре заговорят. А пока – говорит она. О вечном и преходящем, о своей жизни, не столь примечательной на фоне прочих человеческих жизней, однако удивительной, как жизнь каждого творца, умеющего переосмыслять простое и обыденное – и выдавать читателям ошарашивающее и ошеломляющее.

      В стихах Лены много личного, пережитого, прочувствованного. Но это такое «личное», что в поэтических образах оно становится всеобщим, и читателю хочется воскликнуть: это же обо мне! И при этом – нет банальностей, стереотипных мыслей, заезженных образов. Лена Чайка пишет и мыслит настолько необычно, что встреча с её поэтическим сборником окажется для многих настоящим потрясением.

      КИРА ГРОЗНАЯ

      поэт, прозаик, редактор, член Союза писателей Санкт-Петербурга, лауреат литературной премии им. Н. В. Гоголя

      Слово автора

      Привет, дорогой читатель! Эта книга состоит из двух частей – «Море» и «Суша».

      «Море» – это настоящее путешествие на Дальний Восток! Эта глава для тех, кто всегда хотел побывать на другом конце земли и прочувствовать местный колорит: соль Японского моря, крики белоснежных чаек, крупицы азиатской культуры в пене дней. Коренным жителям Владивостока также будет интересна глава «Море»: они встретят такие знакомые для себя образы, как сопки, песня «Катюша», японские автомобили, зимняя рыбалка, и увидят город глазами автора, откроют поэзию в привычных для себя вещах.

      «Суша» – это глава о поиске своего причала в океане жизни. Здесь акцент постепенно смещается с внешнего мира на внутренний. Лирический герой проживает жизненные трудности, задаёт вопросы и получает ответы. Это философская глава про взросление и мечты, любовь и ненависть, отчаянье и надежду.

      Добро пожаловать в мою поэзию!

      Чувствуй.

      МОРЕ

      «Оно…»

      Оно

      Горькое,

      Переливается через борт.

      Зимой порт потрескивает,

      Покрывается белой коркой,

      И можно гулять между островами,

      Между населёнными пунктами,

      Между рыбаками,

      Между лунками,

      Как будто по бильярдному полю,

      Смотреть на вмёрзшую корюшку,

      Дышать солью.

      Домой придешь —

      Вольётся через окно,

      Надышит в форточку,

      Останется в комнате.

      Не выгнать,

      Не вытравить,

      Не выпрямить край!

      Всегда в проёме —

      Моё море,

      Кошка,

      Герань.

      «Вода – доро́га…»

      Вода – доро́га,

      Очевидно любому морскому,

      Который ходит.

      Напротив – Япония

      И неоновые огни билбордов

      На Акихабаре,

      И ими бредит половина моего поколения.

      Школа учила, что там – враги,

      У нас военное положение,

      Неподписанные бумаги

      За курильские саркофаги,

      А отцы в детстве возили оттуда

      Чудесных кукол,

      И цветочек из алого пластика,

      И вкусноту…

      Я говорила: «Аригато!

      Пусть нас завоюет Япония,

      Папа, пусть нас завоюет Япония!».

      Отец улыбался и пропадал в порту.

      «Иллюминаторы запотели…»

      Иллюминаторы запотели

      И требуют дворников,

      Моё праворульное тело рисует Соника,

      А левой теребит чешую из пайеток

      Между ключиц.

      Говорят, что брови похожи на крылья птицы,

      Говорят, что родинка – островок,

      Говорят, что волосы падают волнами

      На висок,

      Говорят, я ношу тельняшку наоборот,

      Навыворот, а это —

      Ну очень плохая примета!

      Капаю акварельной краской

      На борт блокнота…

      Во мне столько морского сока,

      Что мне горько,

      Что мы одеты.

      «Зимой к маяку приплывают ларги…»

      Зимой к маяку приплывают ларги,

      Припадают к льдинам ворсистым боком.

      Мы ходим смотреть на них по субботам,

      Бросаем навагу

      Под крики гундящих чаек

      И шум прибоя

      И радуемся, что живое —

      Вот оно,

      Вот оно,

      Не по телеку –


Скачать книгу