Отравленная жизнь. Нази Дагас
Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Келин – сноха, невестка (кырг.)
2
Кайнене – свекровь (кырг.)
3
Кайнжурт – родственники со стороны мужа (кырг.)
4
Подавать чай гостям левой рукой у восточных народов считается неуважением.
5
Кайни – младший брат мужа (кырг.)
6
Айран – кисломолочный продукт, разновидность кефира.
7
Боорсоки – традиционное мучное изделие народов Средней Азии. Это кусочки раскатанного теста или шарики, жаренные в масле.
8
Курут – сушеный кисломолочный продукт из перебродившего молока. Нечто среднее между соленым сушеным творогом и твердым сыром в форме шариков разной величины.
9
Апа – мама, мать, мать мужа (кырг.)
10
О, Кудай – О, Боже (кырг.)
11
Алла ыраазы болсун – Пусть Аллах будет доволен (кырг.)
12
Жетим – сирота (кырг.)
13
Жер төшөк – постель, одеяло (кырг.)
14
Кымыз (кумыс) – кисломолочный напиток, изготавливаемый из молока кобылы.
15
Байке – почтительное отношение к старшему, дядя (кырг.)
16
Каттама – слоенная лепешка из восточной кухни.
17
Айи, байкушум десе – Ай, бедняжка (кырг.)
18
Шорпо – мясной бульон (кырг.)