Как в японской дораме. Вера Анмут

Как в японской дораме - Вера Анмут


Скачать книгу
в неё – какие-то странные штучки из теста, похожие на вареники. Что-то необычное сегодня состряпал? Вернуть на место крышку тихо у меня не получилось, и потому уже через минуту в кухне появился Соби. Всё-таки я его потревожила.

      – Позволь, я сам.

      Соби снял крышку, после достал из холодильника маленькую кастрюльку, вылил из неё в сковороду какой-то бульон. Лицо парня продолжало сохранять напряжение, глаза ещё не решались смотреть в мою сторону.

      – Чем ты сегодня хочешь меня подивить? – сделала я попытку разрядить обстановку.

      – Это гёдза, пельмени.

      – Пельмени? Какие странные.

      – Они лишь немного отличаются от обычных. Ты можешь пока переодеться. Или садись за стол.

      Но я никуда не пошла, осталась стоять рядом и наблюдать за хозяйственным квартирантом. Соби взял лопаточку и приподнял каждый пельмень, пуская под него бульон. Неужели парень теперь так и будет вести себя, словно тихий покорный слуга?

      – У тебя такой вид, будто я ответила не то, что ты хотел услышать, – заметила я, разглядывая скрывающуюся за густой чёлкой тоску.

      – Нет, что ты! – встрепенулся Соби. – Просто я… – Однако взглянув на меня, вновь виновато отвёл глаза. – Честно говоря, я думал, что ты мне не поверишь, разозлишься, прогонишь.

      – Твоя история, конечно, невероятна. Но чего только в жизни не бывает! А я, получается, действительно даю повод считать себя жестокой стервой?

      – Нет, Милена, я вовсе не считаю тебя такой! – снова горячо заверил Соби, даже взял меня за руку. – Ты немного резка, но очень добра, у тебя большое сердце. Я благодарен судьбе, что она свела меня именно с тобой. Благодарен тебе, что спасла меня и продолжаешь спасать. Отныне я твой вечный должник.

      – Не надо хвалебных речей, – прервала я. – Не умею их принимать. А если ты и в самом деле мне благодарен, то зажги огонь под сковородой, иначе ужина сегодня я не дождусь.

      Соби нахмурился, не сразу сообразив, о чём я говорю. Потом взглянул на сковороду, заглянул под неё, и, поняв наконец проблему, коротко рассмеялся. Теперь неприятная тема точно закрыта.

      Я всё-таки решила переодеться. В строгом офисном костюме дома мне было не комфортно, и я сменила его на вчерашнее платье-халат. А чтобы совсем успокоить нервы и окончательно разрядить обстановку, я добавила к нашему ужину пару бокалов красного вина.

      – Я хочу, чтобы твоим отцу и брату повезло в их нелёгком деле, – высказала я пожелание в качестве тоста. – И чтобы они при этом не пострадали. Хотя бы не пострадали серьёзно.

      – Спасибо, Милена-тян. Я верю, что так и будет.

      Осушив бокал до дна, я наконец приступила к еде.

      – Мм! Какой нежный пельмешек! – похвалила я. – Что в начинке?

      – Ничего такого, чего ты не ешь, – улыбнувшись, отозвался Соби.

      – Я понимаю, но…

      – Здесь главное техника приготовления. Только сейчас рассказывать о ней не буду.

      – Ладно. Всё равно потом обязательно допытаюсь.

      – Это


Скачать книгу