В плену грёз. Том 1. Roxy Sloth
землей своей кремовой купольной массой. Изнутри донесся знакомый девичий голосок.
Но внутрь они не пошли. Александр повёл его дальше через весь сказочный сад, вдоль мирных прудиков с кувшинками, меж цветистых полян и клумб, под сенями всех видов деревьев, которые только можно было вообразить. По дороге встречались редкие слуги и стражники в блестящих нагрудниках, замиравших по стойке смирно при приближении Александра. Шли они так долго, что Лино начало казаться, что они никогда никуда не придут, но тут они уперлись в крупное здание, где Александр и оставил Лино на попечении нескольких тучных дам. Они с чувством принялись за дело, приводя Молодого Бенедетти в пристойный вид.
Обтёртый и умытый Молодой Бенедетти остался ждать. Только вот чего ему никто не сообщил. Худшие мысли плодились у Лино в голове. Почему-то самым плохим исходом виделось появление Джаспера. И не столько из-за возможного наказания за побег, сколько из-за нежелания выдавать ему этот укромный райский уголок. Лино очень хотелось задержаться здесь подольше, рассмотреть всё, погулять, и ещё разок поболтать с той неуёмной трещоткой. Однако, как и всегда, всё было не в его власти.
Внезапно пухлые дамы повели его куда-то. Лино молча вверил свою судьбу в шероховатые руки служилых женщин. Готовиться к худшему бесполезно, к нему нельзя быть готовым. Остаётся лишь терпеть, молча сносить все тяготы. А вот уж что что, а смиряться Лино умел. Каково же было его удивление, когда впереди снова показался воздушный домик.
– Ой, а чистый ты прямо миленький – бросая Лино в краску с порога подлетела к нему Роза – у нас тут урок был, но теперь можно поиграть во что-нибудь. Давай в прятки в лабиринте сыграем.
Лино приметил почти полностью седого мужчину в мешковидной одежде. Щёки у него обвисло морщились, а нос покрывали красные пятна. Взяв у черноволосой девицы платочек, он утирал лоб и кустистые брови от выступившего пота.
– Нет, играйте здесь – указал твердо Александр.
Похоже он всё ещё относился с опаской к Лино и не хотел потерять его из виду. Роза же, немного понурив голову, быстро нашла выход из ситуации.
– Ты водишь! – ткнув Лино пальцем, запорхала по траве девочка.
Лино ещё раз глянул на Александра и, превозмогая страх, вселяемый его каменным выражением лица, понесся вслед за принцессой. Играть вдвоём было не так интересно и почти сразу Роза завлекла в свою забаву старшенькую девочку, ту самую, что привела Александра в лабиринте. Звала её принцесса коротко, по-дружески – Кони. Вначале Лино вёл себя крайне неуверенно, но быстро вошёл во вкус и принялся нарезать круги по лужайке. Об усталости он даже не вспоминал.
Наконец, мужичок кряхтя потрезвонил в колокольчик, оповещая заигравшихся детей о начале нового урока. Старичка, как понял Лино, которому разрешили поприсутствовать на занятиях принцессы, звали Реймонд. Что не мешало Розе по-свойски фамильярно называть его дедушка Рей. Усевшись поудобнее вокруг него, троица внимала учению старца. Только вот Роза никак не могла сосредоточиться. Возможно, ей просто было скучно,