Ген подчинения. Том 3. Focsker
объяснить правильность построения и смысл этой фразы.
Глава 4
Неприметный на первый взгляд автомобиль встретил радушно распахнувшей нам дверки таксисткой. Вопрос о том, не грохнут ли меня в транспорте, отпал сам собой, когда, приблизившись, увидел толщину открытых дверей и стекол, а следом почувствовал вес той самой захлопнувшейся за мной двери.
– Бронированная, стоило не малых усилий найти такую в Гонконге. – Гордо отозвалась Афина, вслед за чем я впервые за всё своё пребывание в этом городе от начала до конца ехал до работы на такси. Классная всё-таки штука – машина.
Чудом или при помощь всевышних, мы быстро миновали пробки, заторы, и прочие утренние проблемы мегаполиса. Богиня вышла приблизительно за метров двести до офиса. С её исчезновением, судя по всему, исчезла и уверенность в себе моей водительницы, остановившаяся на светофоре, та вела себя крайне нервозно и встревожено, вертя головой на все триста шестьдесят.
Пытаясь заставить себя радоваться даже такой незначительной мелочи, как путь от дома до работу на такси, я передал даме символическую сумму, а следом спокойно вышел из авто. Телефонный звонок коротким импульсом разрушил всю мою наигранную браваду, под которой я старательно скрывал тревогу.
«Афина. Ей-то что от меня надо?» – уже было поднес телефон к уху, как на глаза попался один до боли в груди знакомый силуэт, стоявший у главного входа в мою «любимую» компанию.
– Кажется, ты уже заметил, будь осторожен, Миша. – Недовольно цокнув языком, оборвала нашу связь богиня.
– Суинг Хэ… – К горлу подкатил самый настоящий валун.
Дамочка в своем излюбленном полуделовом китайском черном платье непринужденно болтала с кем-то возле проходной двери. Когда наши взгляды случайным образом пересеклись, та даже и виду не подала, приветственно кивнув, но потом…
Резко переведя взгляд в мою сторону, та, словно встретив живого мертвеца, распахнув рот и глаза быстро заморгала. Она явно что-то пыталась сказать, потирала пальцами своих рук веки, виски, мотала головой, кидая недопонимающие взгляды по сторонам, она пыталась понять, мерещусь ли я ей, или самый что ни на есть настоящий. Она была в шоке, а значит, действительно не знала о том, что я живой. Закончилось всё тем, что Хэ, ущипнув себя за щеку, резко дернулась, а после, сорвавшись с места, бегом кинулась ко мне.
Такси за моей спиной всё так же стояло на своем месте. Каждой клеточкой своего мозга я ощущал то гнетущее внимание и озабоченность моей извозчицей, явно готовой прийти ко мне на помощь.
– Здравствуй! – Как ни в чем не бывало отозвался я, когда Хэ была уже в двух метрах от меня. Но вместо ответа со стороны девушки прилетело кое-что другое: звучная пощечина легла на мою щеку. – Значит, так мы сейчас… – Договорить Суинг мне не дала, вцепившись резким и крайне неуместным поцелуем в мои губы. Больше минуты та жадно хваталась языком и губами за мои уста. Сбивая дыхание, она отстранялась меньше чем на мгновение, а после вновь дарила пытающие страстью прикосновения.
– Эй,