Секрет волшебницы гор. Светлана Глыжко
и больше. Снег не искрился, как днём, а светился ровным тёмно-жёлтым светом. Наконец, они забрались на самый верх.
Глава четвертая
ВОЛШЕБНИЦА ГОР
Путешественницы слезли с коней и походили по кругу, разминая ноги. Потом сделали маленькую зарядку, потому что всё тело с непривычки ныло и болело. Правда, из-за странной ситуации, в которой они оказались, это их мало беспокоило. Они посмотрели по сторонам. С вершины такой высокой горы были видны далёкие синие холмы и горы, освещённые лунным светом. А над головой звёзды были просто огромными. Подруги замерли и не могли оторвать взгляда от восхитительной красоты…
Послышался необычный шум. Они вышли из оцепенения и переглянулись. Ну что там ещё? Шум нарастал. Вдруг, бац!!! На вершине появилась белая яркая светящаяся сфера, которая стала угасать и преобразовываться в женскую фигуру, сидящую на каком-то странном чёрно-белом существе. Это была маленькая, пухленькая тётечка в белом платье, с белыми волосами, уложенными в пучок на макушке. Лицо её было очень миленьким, а в синих глазах сияли белые звёзды. Она улыбалась девушкам, как старым друзьям.
– Я думала, что фея маленькая, размером со стрекозу, – прошеп-
тала Сонька.
– Я тоже не ожидала увидеть такую тётечку, – кивнула Светлана в ответ.
Они поклонились и поздоровались. Царифеема спрыгнула со своего питомца, раскинула руки в стороны и кинулась их обнимать.
– Как я рада вас видеть! Очень хорошо, что вы согласились мне помочь, – приговаривала она.
Девушки почти не слушали её, а во все глаза смотрели на пингвина, на котором приехала волшебница. Что? Чёрное море и пингвин? Царифеема заметила это и подошла к королевскому пингвину, погладила его по спине. Он был огромным и весёлым, так им показалось.
– Это мой друг Пин Иперохо, что значит «великолепный». Сразу коротко расскажу его историю, а то у вас озабоченный вид. Эта история произошла очень давно. Однажды Пин заплыл далеко в Атлантику, его поймали моряки и продали в цирк. Когда я увидела такого умного пингвина, то предложила ему служить у меня, и он согласился. На Южный полюс он периодически возвращается, там у него большая семья. Потом расспросите его подробнее. А мы уже давно стали друзьями.
Пока Царифеема рассказывала о своем друге, Пин Иперохо улыбался во весь клюв и кивал. Когда же она закончила, Пин поклонился и сказал басом:
– Привет, рад вас видеть. Приглашаю вас ко мне в гости на Южный полюс. Но сначала помогите Царифееме. Не бойтесь, у вас всё получится, так предсказано много сотен лет назад.
– Да, но мы не знаем, что же всё-таки придётся делать, – заметили девушки, опять вместе.
– Можно покататься на пингвине? – спросила Сонька, сияя от восторга, – ой, прости, Пин, покатаешь меня с горки?
– Делу время, а потехе час, – строго произнесла волшебница и продолжила, – мы и так долго приветствовали друг друга. Итак, согласно древнему предсказанию, две девы, – она окинула прибывших взглядом, покачала головой, что-то