Словарь доктора Либидо. Том III (Л – О). Александр Сосновский

Словарь доктора Либидо. Том III (Л – О) - Александр Сосновский


Скачать книгу
выйти ль нам? —

      темно,

      никто не увидит нас.»

В. Маяковский. Отношение к барышне.

      ЛЮБОВНИЦЫ /англ. Mistress/, внебрачные сексуальные партнерши; то же, что герл-френд. См. также Фаворитки.

      На ранних этапах общественного развития функции Л. сводились к удовлетворению потребности мужчины в полигамии. В классовых обществах наличие Л. отражает социальный статус мужчины. По закону Л. лишены прав наследования и раздела имущества. По традиции общественное мнение резко осуждает Л. и крайне редко встает на их защиту, как это произошло в истории с принцессой Дианой. Обычно, главной мотивацией Л. является перспектива заключения брака. Среди других причин отмечаются материальные или иные корыстные интересы, сексуальное влечение, духовная близость и др.

      Целый ряд видных политических деятелей, членов королевских и аристократических семейств, крупных финансистов, представителей искусства, науки, спорта и др. отметились в истории скандальными связями с Л. Среди них президент США Джон Кеннеди (М. Монро); президент США Билл Клинтон (Моника Левински); президент Франции Валери Жискар д» Эстен (актриса Сильвия Кристель, исполнительница роли Эммануэль в одноименных полупорнографических фильмах); президент Франции Франсуа Миттеран (Анн Пенжо); премьер-министр Великобритании Джон Мейджор (Эдвина Карри) и др. Англ. мультимиллионер Джеймс Голдсмит (1933—1997) остроумно заметил по поводу женитьбы на своей бывшей Л. Аннабель Вейн-Темпест-Стюарт: «Когда мы женимся на любовнице, то создаем новое рабочее место».

      «Он помолчал несколько секунд и сказал: – От меня ушли жена и любовница. Это прозвучало так: меня полностью разоружили. По его интонации как-то получалось, что они ушли из одной точки. – Кто ушел раньше, жена или любовница? – поинтересовался я. – Сперва ушла жена, – ответил он, вздохнув, – а за ней почти немедленно последовала любовница. – Эти события как-то связаны? – спросил я. – Конечно! – воскликнул он с жаром. – Моя жена и моя любовница были подругами со школьных времен. Я сначала был увлечен той, которая потом стала моей любовницей. Она была девушкой с тихим, кротким характером. А потом она познакомила меня со своей подругой. Красавицей! У нее был потрясающий секстерьер. Я влюбился в нее и женился на ней. Она оказалась человеком с невероятно сильным и вздорным характером. И тогда я по закону контраста сошелся с ее подругой, на которой раньше хотел жениться. К этому времени я смертельно устал от жены и хотел, оставив ее, жениться на своей любовнице. – А жену сделать любовницей? – спросил я, потому что все это показалось мне смешным». Ф. Искандер. Муки совести, или Байская кровать.

      Л. /англ. разг./: Concubine; Doxy; Girlfriend; Fancy lady; Fancy woman; Paramour.

      Л. /устарев./: полюбовница.

      «Ну, а у этого молодого барина была полюбовница, и он к ей большую приверженность имел.» П. Бажов. Малахитовая шкатулка

      ЛЮБОВЬ


Скачать книгу