Марианна и чудовище. Мария Хомутовская

Марианна и чудовище - Мария Хомутовская


Скачать книгу
проснется утром, и все это окажется дурным сном?

      Марианну разбудил тихий голос, называющий ее фамилию.

      – Мисс Элмор! Мисс Элмор, проснитесь!

      Она распахнула глаза и увидела, как над ней склоняется женское лицо в свете свечи. Не сразу Марианна узнала недавнюю горничную.

      – Что такое? – испугалась она и села на постели.

      – Извините, мисс. Сэр Томас велел вас разбудить. Сказал, что вы должны поехать с ним. Это по делу вашей сестры.

      От этих слов Марианна тотчас вскочила.

      – Поехать? Тогда помоги мне скорее одеться!

      Через полчаса она вышла в холл. Сэр Томас хмуро оглядел ее и произнес недовольно:

      – Пока ты собиралась, я успел бы съездить за твоей сестрой сам.

      Марианна, которая очень торопилась и даже не успела как следует завить волосы, парировала:

      – Отчего же не съездили?

      – Боялся, что мне подсунут любую другую девушку подешевле.

      Похолодев, Марианна спросила:

      – Что это значит?

      – Значит, что за невинных юных девиц просят большие деньги, а твоя сестра именно такая, – бросил он и открыл перед ней входную дверь.

      На улице было свежо. В июне воздух и земля еще не напитались теплом, а над садом клочьями висел промозглый туман.

      Несмотря на зевающего рядом шофера, сэр Томас вновь галантно открыл перед ней дверцу. Что ж, хотя бы в отсутствии хороших манер его нельзя было упрекнуть! Но когда он сел рядом с ней на заднее сидение, Марианна ощутила робость. Теперь они были слишком близко. Она слышала аромат его дорогого одеколона. А затем машина заскользила сквозь ночь, и Марианне казалось, что сэр Томас наблюдает за ней. Его дыхание было совсем рядом. От этого ощущения потели ладони и шея. Казалось, что он сейчас набросится на нее! Но нет, желтый свет фонаря лег на его лицо, стало видно, что он смотрел прямо перед собой и лишь изредка бросал короткие взгляды в окно.

      «Придет же в голову такая глупость!» – корила себя Марианна. Если бы он хотел наброситься, то куда легче сделать это в ее комнате, когда она безмятежно спит. А здесь кроме них, был еще и водитель. Нелепые мысли! Но сердце продолжало взволнованно стучать о ребра.

      Марианна уставилась в окно и вскоре поняла, что они подъезжают к какой-то гостинице. Ей бросилась в глаза вывеска, Марианна вздрогнула, потому что на ней значилось: «дьявол». Но приглядевшись внимательнее, она прочла полное название: «Водевиль» 1.

      Как и предполагала Марианна, они оказались в самом темном и грязном районе города. Сама она никогда тут не бывала, но даже вид этой гостиницы, так и говорил: приличные люди сюда не ходят. Впрочем, это не смутило сэра Томаса. Он вышел из автомобиля и подал ей руку. Страх подкинул Марианне новую идею, что он привез ее, чтобы продать в рабство какому-нибудь бандиту. Но она не поддалась: вышла из машины и следовала за ним в гостиницу. В конце концов, она уже в плену у бандита!

      Сэр Томас вошёл внутрь и, будто бывал здесь тысячу раз, сразу направился к диванчику в углу, на котором сидел неприметный человек.

      – Добрый вечер, – сказал тот, когда они присели


Скачать книгу

<p>1</p>

По-английски дьявол devil, но если добавить впереди еще две буквы, получится vodevil – водевиль.