Подростковый ‘’роллеркостер’’: руководство по выживанию в эпоху бурления. Айрин Проуд

Подростковый ‘’роллеркостер’’: руководство по выживанию в эпоху бурления - Айрин Проуд


Скачать книгу
подросток уверяет вас, что он в абсолютном спокойствии и гармонии? Ну-ну. Это часто означает, что внутренний мир вашего ребёнка наполнен столь же бурными эмоциями, как и учебник истории после школьной дискотеки. Слова говорят "намасте", а действия кричат "бегите, невежды!"

      Акт 2: "Я Позже Помою Посуду" или "Как Выжить В Джунглях Невыполненных Обещаний"

      Слово "позже" в подростковом словаре – это мифическое время, когда все звёзды сойдутся, и наступит эпоха, когда все смартфоны загадочным образом исчезнут. Посуда же будет терпеливо ждать своего героя, который, вероятно, прибудет примерно… ну, никогда.

      Акт 3: "Да, Да, Я Всё Понял" = "Моя Миссия – Кивать и Выглядеть Убедительно"

      Когда подросток говорит, что он всё понял, немедленно проверьте уровень заряда его внутреннего детектора сарказма. "Понял" может означать всё что угодно, начиная от "я действительно врубился" и заканчивая "я уже планирую, сделаю всё по-своему и точно не так, как вы сказали".

      Акт 4: "Я Сейчас Займусь" Против "О, Смотрите! Новый Сезон Моего Любимого Сериала!"

      "Сейчас займусь" – это подростковый кодекс чести, который обычно разгадывается как "я найду миллион и один способ отложить это дело до следующего ледникового периода". Готовы ли вы к тому, что "сейчас" может растянуться до размеров космической чёрной дыры?

      Акт 5: "Мне Всё Равно" = "Это Меня Волнует Больше Всего на Свете"

      "Мне всё равно" – это безошибочный сигнал, что подросток просто пытается выиграть покерную партию эмоционального блефа. Это кодовая фраза для "Это так важно для меня, что я мог бы написать об этом эпопею, но признаться в этом – значит проиграть".

      # Секция 4: Слушайте между строк

      В конце концов, самый важный инструмент в вашем наборе для декодирования подросткового словаря – это умение слушать то, что не сказано. Между "Я в порядке" и "Мне действительно нужна твоя помощь" могут быть мили непроговоренных слов. Научитесь их слушать.

      Итак, добро пожаловать в мир подросткового словаря, где слова – это только вершина айсберга. Это место, где "Я в порядке" может быть криком о помощи, а молчание может говорить громче любых слов. Но не волнуйтесь, практикой и множеством терпения вы сможете разгадать эти коды. И помните, в этой главе вашей родительской книги нет плохих переводов, есть только учебные моменты.

      Этот словарь поможет вам разгадать загадочные коды, которыми общаются наши дети.

      ● 

      Го – пойдем, давай. Например: «Го в кино» или «Го на вечеринку».

      ● 

      Лол – сокращение от английского laughing out loud, смеяться в голос. Например: «Это было так смешно, лол» или «Лол, ты серьезно?».

      ● 

      Смари – смотри, посмотри. Например: «Смари, какая красивая птица» или «Смари, что я нашел».

      ● 

      Хайп – большой интерес или восторг по поводу чего-то. Например: «Все в хайпе от этой игры» или «Я не понимаю этот хайп».

      ● 

      Офигеть – быть в шоке, удивлении


Скачать книгу