Однажды в Тарусе. Елена Михайловна Леонтьева
Рахматулло скоро женится на тарусянке Кате. И уедет жить к ней. Не пьет, не курит, работает, делает вкуснейший плов и хочет детей. Идеальный муж.
Абдулло заваривает чай и раскладывает угощение на крошечном столике. Джамшит включает восточную музыку. Авеля усаживают на почетное место у окна.
Когда уселись и разлили чай по пиалам, на стол вдруг выполз толстый и наглый рыжий таракан. Абдулло было замахнулся ладонью укакошить паршивца, но Авель остановил его жестом руки. Все замерли, включая таракана. Рахматулло, извиняясь, рассказал, что тараканы – стихийное бедствие Кургана, и сколько их ни травишь, они возвращаются снова и снова. Спасения от них никакого нет!
Авель понимающе кивает и наклоняется низко к столу, заглядывая таракану прямо в мельчайшие тараканьи глаза. Тот шевельнул усами-антеннами и явно настроился на общение. Не боится ни капельки. Авель наклоняется еще ниже и пристально смотрит на таракана, улыбаясь своей белозубой улыбкой. Братьям кажется, что таракан и Авель разговаривают.
Восточная музыка становится все медленнее и печальнее. Неожиданно таракан встает на задние лапки и кланяется Авелю. Авель кланяется в ответ. Со всех сторон кухни раздается хруст и шелест. Будто дождик пошел. Изо всех углов, щелей и щелочек тараканы тонким ручейком устремляются к открытому окну. Перед тем как выползти на улицу, они останавливаются и кланяются таджикам и Авелю. Через три минуты в их квартире не осталось ни одного таракана. Ни одно насекомое при этом не пострадало. Рахматулло, Абдулло и Джамшит сидят с открытыми ртами и смотрят на Авеля восторженно. Музыка заканчивается на неожиданно оптимистичной теме. Через минуту братья все вместе очень громко начинают восклицать и переговариваться. Иногда слышны русские слова и название таджикского эпоса «Гургули».
Таджики возбужденно и быстро говорят на таджикском о том, что Авель похож на Гургули, такой же решительный и бесстрашный, очень хозяйственный и умный, похож на богатыря. И он изгнал тараканов, которые ему кланялись! Они нашли его голым у реки! Возможно, его родила сама мать-земля или река Ока!
Наконец старший брат Рахматулло спрашивает Авеля, невозмутимо наблюдающего за всем происходящим, зачем тот появился в Тарусе и кто он, собственно, такой. Еще одна суперспособность Авеля: он понимает очень много языков. Недаром он использовал одну из возможностей управлять временем для того, чтобы целых 100 лет учить языки народов России и сопредельных с ней государств. Кроме того, его гриб был полиглотом и изучал любой язык за неделю. У него была какая-то своя система, о которой он вычитал в одной из книжек Великой Русской библиотеки родителей Авеля.
Когда Авель замедлил время для изучения языков, его родной гриб не был доволен. Он не был уверен, что такую важную способность надо использовать для учебы. Гораздо разумнее было бы оставить ее для безопасности и перемещений между мирами. Перемещения непредсказуемы и лишняя попытка не помешает. Но таков был договор между царством людей и царством грибов, что решения об операциях со временем принимает человек. Гриб в редких случаях, когда решение человека