Часы. Мэри Со

Часы - Мэри Со


Скачать книгу
развернулась к нему и оперлась локтями на столешницу:

      – Я тоже. Неверное, даже больше, чем ты. Мы все. Потому что ничего не знаем. Откуда взялся этот Марвин?

      За глубоким вздохом последовало молчание. Он прятал глаза.

      – Поосторожнее со словами, Лу. Он все-таки ее брат, к тому же усопший…

      – Да, но… Почему мы не знали?

      – Это сложно… Я тоже не сразу узнал о нем. Выходит, некоторым секретам суждено открыться лишь спустя тридцать лет знакомства…

      – Что, в прошлом году? – я неожиданно для себя вскрикнула. – Она сама рассказала?

      – Не стала бы, если бы я не настоял. Просто она была сама не своя весь вечер, когда увидела того типа…

      – Кого? Подожди. В смысле?

      – Вскоре после того, как ты переехала к Джейку, к нам заявился один… Вернее, когда я пришел, он вытанцовывал у нас на крыльце, ничего не предпринимая. Странный такой, зашуганный. Я подумал, очередной хахаль Шейлы, судя по возрасту…

      Я усмехнулась, и Карлайл закивал:

      – Вот-вот. И все же сразу спускать его с лестницы я не стал – он был довольно здоровый, почти как я. Но я не был с ним вежлив.

      – Так кто это был? Все-таки он?

      – Не знаю. Думаю, нет. Но почему-то он напомнил Сьюзан ее родного брата. Как выяснилось.

      – Да уж. А если все-таки это был ее брат?

      – Если бы это и вправду был он, я бы несколько раз задумался, прежде чем так с ним говорить…

      – Конечно, это же брат Сьюзан…

      – Не в этом дело. Он большую часть жизни провел в тюрьме.

      Карлайл запнулся, обдумывая, стоит ли продолжать, но, прочитав в моих глазах почти мольбу, продолжил:

      – За убийство…

      – Нет… – я смогла выдавить из себя лишь шепот.

      От услышанного мне стало не по себе. Возможно, нам не следовало знать, кем был Марвин Шерфилд? Тайной, хранившейся за семью печатями столько лет, ужасным клеймом безупречной семьи, опасностью, которая была так велика, что о ней даже запрещалось говорить? Или самым горьким разочарованием, о котором хотелось забыть…

      – О мертвых плохо не говорят, – Сьюзан возникла перед нами из ниоткуда и раздраженно скрестила руки на груди. Из-за ее плеча виновато выглянул Скотт. Карлайл потупился в пол, а я залилась краской, словно они застали нас за чем-то плохим. И все же в моей голове вертелось последнее произнесенное им слово.

      – Я помогу, – Скотт протиснулся к нам и с готовностью взял поднос. – Лу, поможешь маме?

      Я хотела проводить Сьюзан, но она, резко развернувшись на пятках, прошаркала по паркету обратно в гостиную со скоростью, которой можно было только позавидовать. Я растерянно пожала плечами и улыбнулась. Карлайл усмехнулся:

      – Узнаю. Значит, ей стало получше! – бросил он через плечо.

      Что-то уперлось мне в бок. Я вопросительно уставилась на Скотта, и он, убрав указательный палец от моих ребер, взглядом указал на коробку конфет, торчавшую у него под мышкой. Я вытащила ее, и вслед за Карлайлом мы покинули кухню.

      В гостиной вновь стояла


Скачать книгу