Наследница долины горячих ключей. Екатерина Снежная
направляясь к дому. Тропинка, по которой я бежала сюда, плавно огибала небольшой холм, так что я надеялась, что мою безуспешную попытку избежать встречи с ними, мужчины не видели. А даже если и видели, теперешнее моё поведение должно было сбить их с толку. Пусть не на долго, всего на несколько минут, но мне и этого было вполне достаточно. По крайней мере сейчас, от окружавших меня, до сих пор не спешившихся наемников, веяло непониманием и интересом. Очевидно, представление, в которое я успешно сумела втянуть их нанимателя, парням понравилось.
Я неторопливо двигалась вперед,осторожно осматриваясь по сторонам. Отряд Филиппа, кроме него самого, насчитывал еще восемнадцать человек. По крайней мере, именно столько находилось сейчас в долине. Но, скорее всего, наемников было двадцать, просто двое остались у выхода, с целью гарантированно перекрыть мне любые пути к отступлению, и, одновременно, предупредить основные силы о появлении возможных противников. "Разведка – вот что должно быть у любого мало-мальски организованного отряда," – вспомнила я слова отца. И снова искренне поблагодарила графа за крайне своеобразную программу обучения. Вместо положенных молодой девушке уроков музицирования и шитья, меня учили как без огнива разжечь костер, как определить главного в группе военных, как отличить военного от наемника и наемника от обычного жителя и ещё много чему, совершенно не нужному хорошо воспитанной девушке и остро необходимого мне сейчас, когда я оказалась одна против всего мира. И стоило мне подумать об этом, как неуловимая мысль, настойчиво ускользающая от меня всё это время, наконец оформилась в ясную и совершенно прозрачную догадку, такую логичную, что я с трудом удержалась от того, чтобы не произнести её вслух. Он знал! Отец точно знал, что в какой-то момент своей жизни я окажусь здесь, в этой долине, совершенно одна и без надежды получить откуда-либо руку помощи! Он знал и сделал всё, для того, чтобы помочь мне, нарушив при этом множество вековых традиций и, даже, кое-какие законы! И это могло означать только одно: он любил меня! И, значит, его холодность и отстраненность, что так сильно ранили меня последние шесть лет моей жизни были вызваны вовсе не ненавистью графа ко мне, забравшей своим рождением жизнь его любимой жены, а какими-то, совершенно иными причинами. Причинами, сущность которых мне ещё только предстояло узнать.
Мы уже почти подошли к крыльцу, когда Филипп вдруг неожиданного остановился, перехватывая мою руку и совершенно неожиданно спросил меня, глядя прямо в глаза:
– Элейна, дорогая моя, вы окажете мне честь стать моей женой?
Я стояла, чувствуя себя как выброшенная на берег рыба, воздуха не хватало, и я безуспешно пыталась сделать вдох сведенными спазмом легкими. Я знала, знала, что он это скажет, знала с того самого момента, как впервые ощутила эмоции Филиппа на похоронах отца. Знала и гнала от себя эту мысль, как невозможную. Надеялась, что ошибаюсь, верила, что парень, так понравившийся мне в далекой юности, не может оказаться столь подлым, чтобы принуждать