Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм

Острие бритвы - Уильям Сомерсет Моэм


Скачать книгу
захотелось.

      Он улыбался ей глазами, и она улыбнулась в ответ.

      – Может быть, ты мне все-таки расскажешь, чем ты занимался все время, пока жил в Париже?

      – Я много читал. По восемь, по десять часов в сутки. Слушал лекции в Сорбонне. Прочел, кажется, все, что есть значительного, во французской литературе, и по-латыни, во всяком случае латинскую прозу, читаю теперь почти так же свободно, как по-французски. С греческим, конечно, труднее. Но у меня прекрасный учитель. До вашего приезда я ходил к нему по вечерам три раза в неделю.

      – А смысл в этом какой?

      – Приобретение знаний, – улыбнулся он.

      – Практически это как будто ничего не дает.

      – Возможно. А с другой стороны, возможно, и дает. Но это страшно интересно. Ты даже представить себе не можешь, какое это наслаждение – читать «Одиссею» в подлиннике. Такое ощущение, что стоит только подняться на цыпочки, протянуть руку – и коснешься звезд.

      Он встал со стула, точно поднятый охватившим его волнением, и зашагал взад и вперед по маленькой комнате.

      – Последние месяца два я читаю Спинозу. Понимаю, конечно, с пятого на десятое, но чувствую себя победителем. Словно вышел из аэроплана на огромном горном плато. Кругом ни души, воздух такой, что пьянит, как вино, и самочувствие лучше некуда.

      – Когда ты вернешься в Чикаго?

      – В Чикаго? Не знаю. Я об этом не думал.

      – Ты говорил, что если через два года не найдешь того, что тебе нужно, то поставишь на этом крест.

      – Сейчас я не могу вернуться. Я на пороге. Передо мной раскрылись необъятные пространства духа и манят, и я так хочу их одолеть.

      – И что ты рассчитываешь там найти?

      – Ответы на мои вопросы. – Он поглядел на нее так лукаво, что, не знай она его наизусть, она подумала бы, что он шутит. – Я хочу уяснить себе, есть Бог или нет Бога. Хочу узнать, почему существует зло. Хочу узнать, есть ли у меня бессмертная душа или со смертью мне придет конец.

      Изабелла чуть слышно ахнула. Ей стало не по себе, когда он заговорил о таких вещах, хорошо еще, что говорил он о них легко, самым обычным тоном, и она успела преодолеть свое замешательство.

      – Но, Ларри, – сказала она улыбаясь, – люди задают эти вопросы уже тысячи лет. Если бы на них существовали ответы, их уже наверняка нашли бы.

      У Ларри вырвался смешок.

      – Нечего смеяться, как будто я сболтнула какую-то чушь, – сказала она резко.

      – Наоборот, по-моему, то, что ты сказала, очень умно. Но, с другой стороны, можно сказать и так, что раз люди задают эти вопросы тысячи лет, значит, они не могут их не задавать и будут задавать их и впредь. А вот что ответов никто не нашел – это неверно. Ответов больше, чем вопросов, и много разных людей нашли ответы, которые их вполне удовлетворили. Вот хотя бы старик Рейсброк.

      – А он кто был?

      – Так, один малый, с которым я не учился в школе, – беспечно сострил Ларри.

      Изабелла не поняла, но переспрашивать не стала.

      – Мне все это кажется детским лепетом. Такие вещи волнуют разве что второкурсников, а после колледжа


Скачать книгу