Отец подруги. Плюс-минус восемнадцать. Женя Громова
спросила я, уже теряя терпение.
Высокая стервозная девица отвлеклась от листания страницы интернет-магазина и посмотрела на меня внимательно.
– От Марка Александровича, значит, – она поднялась со стула и протянула мне руку. – Алина.
– Приятно познакомиться.
– И мне, можешь занять вот тот стол, – она показала на компьютер, расположенный экраном ко всем. Я тебе дам несколько текущих дел и всё объясню.
Я поблагодарила девушку, убралась за столом, где мне предстояло работать и включила компьютер.
– Английский знаешь? – спросила Алина.
– Ну да.
– “Ну да” или да? – нахмурилась она.
– Да.
– Тогда вот, – указала она своим длинным заострённым ногтем в мой экран. – Открывай мессенджер.
Я повиновалась и щёлкнула по значку, обозначающему почту.
– Ты “гость1”, открывай сообщение.
В открывшемся диалоговом окне было пусто.
– Сейчас пришлю сюда доки, их надо перевести на русский.
Я было обрадовалась тому, что мне дали лёгкое задание, но только я открыла первый файл, сразу поняла, что лёгким оно не было.
Техническая документация. Куча непонятных терминов. Да ещё и всё это в неудобном формате, который надо как-то нормально раскрыть. Я начала работу. Сначала полчаса ушло на настройку программы, открывающей файл. Я распечатала всё, что надо было перевести. Потом два часа переводила то, что могла, отмечая красным маркером на распечатках то, что совсем непонятно.
Через два с половиной часа спина у меня затекла, но я так погрузилась в перевод, что меня захватил азарт. Я встала, чтобы спросить у кого-нибудь, где искать переводы терминов, но в отделе никого не было. Вообще никого.
– Ну дела! – вслух сказала я.
Делать было нечего, пошла к Марку.
– Здравствуйте, а к Марку Александровичу можно? – спросила я у секретарши.
– Да, только постучи, – сказала она, нагло приподняв одну бровь.
Я подошла к двери, постучала. Никто не ответил. Постучала снова.
– Он вообще там?
– Там-там, – ухмыльнулась девушка.
Я постучала в третий раз, дверь распахнулась и на пороге появился Марк. Он удивился, увидев меня.
– Зд-дравствуйте! – сказала я, держа в руках листки бумаги и маркер.
– Поговорим за обедом, – отрезал он и прошёл мимо.
Секретарша стрельнула в меня прищуренным взглядом, когда я поспешила за её боссом.
Я догнала его у лифтов.
– У меня вопросы по переводу технической документации.
– Почему не задашь их ребятам из твоего отдела? – спросил он, будто бы избегая моего взгляда.
– Потому что там никого нет.
– На обед ушли? – спросил Марк.
– Не знаю, наверное.
Мы зашли в лифт, там были и другие сотрудники. Ехали молча.
– Куда мы идём? – наконец спросила я, заметив, что Марк собирается выйти из бизнес центра.
– Обедать.
У меня не было денег на обед.
– Я в порядке, подойду тогда после обеда…
– Идём,