Хозяйка магической лавки – 4. Александра Черчень
нет лавки!
– Зато есть здоровенный дом который разваливается. А я теперь его хозяйка. И глава рода Харвисов. Думаю, кроме красивого титула за этим следует еще и море обязанностей.
– Кстати про это. Может, мэр сделал тебе предложение потому, что ты теперь леди Харвис? Хочет титул?
– Он маркиз. И без меня как бы…
– Да, проблема. Тогда алтарь? Бабка Мириам говорила, что за ним многие охотились.
– Не знаю, Сарочка. В любом случае, думаю что сейчас стоит отоспаться, а завтра уже со свежими аргументами идти на завтрак и рассказывать, почему ему не стоит на мне жениться.
– А как его зовут-то хоть?
– Одар Ибисидский.
– Не очень звучит, – подметила Сара.
– И веет проблемами.
Я была согласна с Фолиантом, но от разговора уже устала, а потом поднялась с софы и отправилась в ванную комнату. Уже там сняла платье, а вместе с ним и чары, что превращали меня в красотку.
Тяжелый бархат остался лежать на полу зелено-золотистой грудой, а я подошла к зеркалу и грустно улыбнулась уставшей девушке в отражении.
И вот ее могущественный столичный мэр хочет видеть своей женой? Без права сказать “нет”? Он точно не перепутал?
Все, чего мне хотелось, это забиться в какой-нибудь угол и плакать-плакать-плакать. Ответственность ложилась на мои плечи камень за камнем. И вместо того, чтобы сбросить с себя этот груз, почему-то получалось лишь добавлять новый.
Я была не готова! Я просто была не готова ко всему этому.
Вдобавок единственный мужчина, который подставлял мне плечо, куда-то исчез после ритуала. Я, конечно, его там немного убила… но он же сам просил!
А Рей… Помнится, Сара говорила, что сильные мужчины отлично могут справляться с проблемами, которые сами же организовали. Но все настолько запуталось, что я даже не знала, могу ли обращаться к нему за помощью.
Когда я вышла обратно в халате, то в комнате меня уже дожидались не только гримуары, но и поднос с чаем и конфетами.
– Это, конечно, не стряпня Кота, но покажите мне девушку, которой в трудные времена не помогала шоколадка!
– Спасибо, Книжуль.
Я села за стол, и задумчиво потрогала крупные бутоны присланных недавно цветов. Утром, а такое ощущение, что в прошлой жизни. Они мягко, тонко пахли и этот аромат словно успокаивал меня.
После чаепития я заползла в постель и заснула под ворчание Сарочки и причитания Фолианта. Он кружился надо мной и время от времени повторял громким шепотом:
– Вот почему никто не понимает, что всего один кровавый ритуал может спасти?!
– Изыди, без твоих ритуалов проблем много, – отбивалась Книженция.
– Мои ритуалы – это про избавление от проблем, вообще-то!
– И добавление новых – в виде повышенного внимания ордена инквизиции.
– Мы принесем в жертву таракана! Ну хотя бы жука или комара! Их же никто не любит! Думаешь, эти букашки на учете