Прыжок в Древнюю Грецию. Алина Загайнова
А здесь люди хоть и находились на улице, но они были под защитой богов! Ни одна ужасная тварь не посмеет приблизиться к храму Аполлона!
Никос расстелил свой плащ, и ребята с наслаждением растянулись на нём. Им нужны были силы для следующего дня, ведь они не знали, что их ждёт впереди, но спать не хотелось. Мальчики слушали уханье совы, которое раздавалось в гуще деревьев, и тихонько, почти шёпотом, «держали совет» ‒ что делать дальше? И вдруг Никоса осенило!
– Слушай, Антоний! Пифия говорила про водную гладь! А ведь не так далеко берег! Мы же видели воду. Завтра надо идти туда, а там само провидение нам укажет дальнейший путь.
Глава 17
…Солнце ещё не высушило росу на траве, а друзья уже были на берегу. Они вышли прямо к пристани. Такие корабли Антошка видел разве только на картинках! Огромные мачты со свёрнутыми парусами, казалось, упирались прямо в небо! А в бортах кораблей были проделаны отверстия для вёсел. Антону доводилось бывать только на теплоходе, и он никогда не задумывался над тем, что корабли не всегда были с винтами и моторами, и раньше судами управляли десятки людей с помощью обычной своей силы!
…На борт их брать никто не хотел. Один корабль был военный, на другом перевозили какого-то знатного господина со всей его многочисленной свитой, колесницей и лошадьми. К тому судну стража мальчишек даже не подпустила.
Третье судно, видимо, принадлежало торговцу, там шла погрузка. Одни рабы хватали огромные корзины с финиками, виноградом, оливками и разными фруктами, взваливали себе на плечи или водружали прямо на голову, а затем поднимались по трапу на судно. Другие – несли огромные сосуды, похожие на вазы с ручками, наполненные оливковым маслом. Возле трапа стояли надзиратели, наблюдающие за погрузкой.
Ребята бродили по берегу, путаясь под ногами, не зная, к кому пристроиться. Наконец, Антошку осенило!
– А давай «зайцами» поедем!
– Это как?!
– Спрячемся в какой-нибудь бочке, нас закатят на палубу, там мы вылезем, а на другом берегу незаметно сойдём!
– Я знаю, что мы сделаем! – оживился Ник. – Видишь, вон там стоят пифосы? Можно туда залезть! Опасно, конечно, но попробовать стоит. Может, не заметят!
Немного в стороне стояли несколько больших глиняных кувшинов, таких огромных, что в каждом из них мог поместиться взрослый человек, а не только мальчик! Это и были пифосы. Их содержимое говорило само за себя – от них исходил сильный запах солёной рыбы. Но пифосы тоже охранялись. Ребятам потребовался примерно час, чтобы незаметно, пока охранник, то зевал, то отворачивался, подкрасться к одному из сосудов, выбросить из него почти всю рыбу и залезть внутрь. С большим трудом задвинули он над собой крышку и замерли.
Время тянулось медленно. Но вот послышались голоса, пифос качнулся – его подняли и понесли. Ребята затаили дыхание. Они чувствовали, как их стали поднимать по трапу, раскачивая из стороны в сторону, затем по гулким шагам они определили, что пифос несут по палубе. Наконец, его поставили. Спустя некоторое время всё стихло.
Никос