Орфей спускается в ад. Теннесси Уильямс

Орфей спускается в ад - Теннесси Уильямс


Скачать книгу
Двадцать два пятьдесят в неделю.

      Джейб. Недорого он тебе обходится.

      Вэл. И еще… комиссионные.

      Джейб. Комиссионные?

      Вэл. Один процент с продаж.

      Джейб. Да? Да? Не знал.

      Лейди. Я знала, что при нем торговля пойдет бойчее, и пошла.

      Джейб. Еще бы.

      Лейди. Вэл, подайте Джейбу стул, ему надо сесть.

      Джейб. Нет, не хочу я садиться. Хочу посмотреть на новую кондитерскую.

      Лейди. О, да-да! Взгляни! Вэл, Вэл, включите свет в кондитерской! Хочу, чтобы Джейб увидел, как я ее обустроила! И… очень этим горжусь!

      Вэл проходит в кондитерскую и зажигает там свет. Включаются лампочки в арках, светится включенный музыкальный автомат.

      Заходи и посмотри, Джейб. Мне есть, чем гордиться!

      Он пару секунд пристально смотрит на Лейди, затем медленно шаркает в расцвеченную всеми цветами радуги кондитерскую. Лейди отходит в сторону. В тот же момент начинает играть паровой орган, его звуки неуклонно нарастают. Мисс Портер идет рядом с пациентом, поддерживая его под локоть.

      Вэл (вернувшись к Лейди). Он прямо смерть ходячая.

      Лейди (отстраняясь). Тише!

      Вэл заходит за прилавок и стоит в тени.

      Сиделка Портер. Красота какая.

      Джейб. Да уж, чертовски красиво.

      Сиделка Портер. Никогда ничего подобного не видела.

      Джейб. И другие тоже.

      Сиделка Портер (возвращаясь в магазин). Кто там все украсил?

      Лейди (с вызовом). Я, причем сама!

      Сиделка Портер. Кто бы мог подумать! Красиво, ничего не скажешь.

      Паровой орган звучит громче.

      Джейб (вернувшись в магазин). Там цирк приехал или карнавал у нас?

      Лейди. Что-что?

      Джейб. Похоже, цирковой орган там на шоссе.

      Лейди. Никакой это не цирковой орган. Это реклама торжественного открытия кондитерской Торренс сегодня вечером!

      Джейб. Как ты сказала?

      Лейди. Это реклама открытия нашей кондитерской, об этом с утра объявляют в Глориэс Хилл, Сансете и Лионе. Иди скорее сюда, сам увидишь, они идут мимо магазина. (Торопливо бежит к двери, распахивает ее, слышны приближающиеся звуки парового органа.)

      Джейб. Расторопная у меня жена, мисс Портер. И во сколько мне обойдется эта чертова музыка?

      Лейди (почти истерически). Сам удивишься, как дешево. Почти даром!

      Джейб. И почем это даром?

      Лейди (закрывая дверь). Сущие гроши, за семь пятьдесят в час! И это три города в Двуречном графстве!

      Музыка удаляется.

      Джейб (со сдержанной яростью). Расторопная у меня жена, мисс Портер, разве нет? (Гасит свет в кондитерской.) Ее папаша-итальяшка такой же расторопный был, пока не сгорел.

      Лейди ахает, словно ее ударили.

      (Медленно расплываясь в уродливой улыбке.) Виноградник держал на северном берегу Лунного озера. А новая кондитерская чем-то его мне напоминает. Но однажды он ошибся, здорово ошибся,


Скачать книгу