Сердцу вопреки. Наталья Лариони

Сердцу вопреки - Наталья Лариони


Скачать книгу
повела плечиком и отвернулась, ища пульт от Сплита. – Да куда он его засунул? – рассердилась она, распахивая окно и впуская в комнату свежий воздух, пусть он и был тяжелым, влажным, но зато не спертым.

      – Дочка, – Лаура тронула ее руку, – может я тебе успокоительное принесу, – предложила женщина. – Ты какая-то странная.

      Сильвия, повернув голову, покачала:

      – Не надо, – она снова отвернулась, – я в порядке, мне просто холодно, – она поежилась.

      – Давай я тебе халат принесу, – Лаура повернулась к окну, услышав на улице звук подъезжающей машины. – Приехали, – она перешла на шепот, спрятав сверточек в кармане передника.

      Сильвия повернулась к окну и увидела на тумбочке пульт. Быстро шагнув к тумбочке, нажала на пульт и тут же кинулась к креслу, усевшись в него, обхватила себя руками. Сердце билось ровно. Глаза наполнились слезами.

      – Добрый день, сеньора, – в спальню зашел высокий худощавый мужчина лет сорока пяти, седина тронула его виски. Прямые светло-русые волосы были зачесаны назад.

      Сильвия вздрогнула, почувствовав на себе холодный взгляд его голубых глаз. Она тут же пробежалась по нему глазами, оценивая и подмечая то, что ему не шла его рубашка в клеточку, которая не смотрелась с серыми джинсами. Вот с голубыми бы еще куда не шло, но не с серыми.

      – Сеньор, – она прижала платочек к глазам, хорошо, что нашла его в ящичке стола. Все-таки этот дом принадлежал ей также, как и ее мужу. Она покачала головой, тяжело вздыхая.

      Взгляд мужчины переместился на вырез ее пеньюара.

      – Андрес Гарсия, – он шагнул к ней, протягивая руку и помогая ей встать.

      Сильвия кивнула, шмыгнув носом. Она чуть пошатнулась. Полицейский тут же подхватил ее под локоток:

      – Сеньора, – он шагнул к ней ближе, очарованный ее беззащитностью и слабостью. Запах ее духов витал вокруг, не давая сосредоточиться. А еще этот чертовски соблазнительный пеньюар, Андрес судорожно сглотнул, – я к вашим услугам.

      Сильвия опустила глаза в пол, к вашим услугам – повторила она его слова про себя.

      – Мне так стыдно, – прошептала она, поднимая глаза и смотря ему за спину.

      Андрес повернулся. Его ребята осматривали Альберто и место его смерти:

      – Вам нечего стыдиться, – заверил ее мужчина. – Вы в надежных руках, – он сжал ее пальцы, не сводя глаз с ее линии ее груди.

      – Право вы же не знаете, – Сильвия вновь опустила лицо, прижав платочек к глазам, – мой муж и я, – она вздрогнула.

      – Что? – тихо переспросил он, поглядывая на ребят и молча спрашивая.

      – Мертв, – прошептал один из них, пожав плечами.

      – Мне очень жаль, – Андресу хотелось ее обнять, чтобы успокоить. – Почему вы не вызвали врачей? – спросил он, вспомнив о своих обязательствах.

      Сильвия вздохнула:

      – Вызвали, – хрипло прошептала она, посмотрев ему в глаза, – вы первые приехали.

      – Сеньора, – Лаура стояла на пороге, – врачи, – сообщила она, пропуская людей в белых халатах.

      Андрес повернулся, но не отпустил


Скачать книгу