Замуж за ректора, чтобы поступить в академию. Лина Радова
К счастью, хватило и того, что мы уже разыграли.
– Хорошо, – старик понимающе улыбнулся. – Так, значит, благословение родителей получено?
Отец нахмурился и недовольно кивнул.
– Тогда дайте мне ваши руки, – сказал жрец и протянул к нам свои ладони.
Его пальцы были шероховатыми и сухими на ощупь. Это были руки человека, который много трудился и не боялся ручной работы. Лицо старика, испещренное глубокими морщинами, лучилось добром. Я чувствовала себя ужасно глупо и неловко, изображая волнение и радость, которых не чувствовала. Жрец напевно читал катрены, и сколько я ни пыталась разобрать, что они значат – не могла их понять. Кажется, среди слов были те, что означали “любовь” и “верность”, если я расслышала правильно.
– А теперь будьте счастливы.
Жрец соединил наши руки, и воздух вокруг заискрил магией. Казалось, пол под ногами вибрирует от этой силы. Могла ли я подумать, что будет так страшно? Конечно нет, ведь видела свадьбы лишь на картинках!
Торнвуд успокаивающе погладил тыльную сторону моей руки. Он смотрел на меня с нежностью. Зачем? Разве в этом снопе искр хоть кто-то разглядит выражение наших лиц? Но почему-то от его молчаливой поддержки стало легче.
– Можете поцеловать невесту.
Что?! Неужели Торнвуд и на это пойдет?!
Пока я судорожно соображала, он приблизился, не разрывая рук, и легко коснулся меня губами. Волна удовольствия и необъяснимого счастья захлестнула меня с головой. Сияние стало таким ярким, что пришлось закрыть глаза, чтобы не ослепнуть. Я приоткрыла рот, подаваясь навстречу, и Аронд ответил.
Он целовал меня так, что пол уплывал из под ног. От счастья я уже не понимала – стою сама, или это Торнвуд удерживает меня? Сквозь водоворот этих приятных и пугающе сильных ощущений я с удивлением отметила, что жрец продолжает петь катрены. Как странно, я думала они не нужны в этой части ритуала.
Сияние медленно меркло. Торнвуд отстранился, по-прежнему не выпуская моей руки. На наших пальцах сияли серебряным светом широкие обручальные кольца.
– Поздравляю, – улыбнулся жрец. – Такое встречается действительно не часто…
– Примите нашу благодарность и… извинения. Обряд потребовал немало сил, и моей жене лучше отдохнуть.
– Конечно-конечно. Вы не проводите меня? – обратился старик к отцу, игнорируя единственного свидетеля нашей церемонии – дворецкого.
Мысли путались, и я только сдавленно пискнула, когда сильные руки подхватили меня.
– Вам и правда стоит отдохнуть, – сказал Торнвуд. – Но сначала мы поговорим.
Он был бледен, а лицо больше не выражало той нежности. Теперь воспоминания о случившемся казались чем-то фантастическим. Невозможным. Разве мог этот человек, так отчаянно целовать меня минуту назад? Никогда бы не подумала, что мой первый поцелуй случится так. От обиды и разочарования я спрятала лицо у него на плече. Сейчас – можно. Но это последний раз, когда Аронд Торнвуд видит мою слабость!
Глава