Тир Нан Ог. Мария Виргинская
в антракте повёл Леру не в буфет, а в звукоцех, где работал его приятель Антон. Там уже всё было приготовлено к приходу дорогой гостьи – и бутерброды, и фрукты, и шампанское. И второй акт они смотрели из звукоцеха – под вино, под сигареты и сыр. И Лера как-то сразу стала своей. Потому что не было в ней ни жеманства, ни дешёвого кокетства, ни желания произвести впечатление. Ей всё было интересно, и сама она была по-детски естественной, и совсем по-детски шлёпнула Ксаверия по руке, когда он не вовремя сунулся к ней с очередным бутербродом: она внимала тому, что происходило на сцене, вся была там, внутри действия.
– Хорошая у тебя девушка, серьёзная! – оценил Антон.
В тот вечер они расстались сразу после спектакля, на остановке троллейбуса. Ксаверий и в мыслях не имел зажиматься с Лерой в скверах, тем более, что и опыта зажиматься у него не было: в свои 17 Ксаверий оставался девственником. Он хотел всего лишь проводить Леру до дома, но она решительно воспротивилась.
– Там папа, – смущённо улыбнулась она. – Он знает, когда заканчивается спектакль, и будет встречать на остановке.
– Ну и что? – не понял Ксаверий.
– Мой папа… – помедлила Лера, – своеобразный человек. Он до сих пор считает меня маленькой девочкой.
– Может, пора ему объяснить, что ты большая девочка? – расхорохорился по-взрослому Ксар.
– Он не поймёт. А если он узнает, что мы только сегодня познакомились…
– Что будет? – потребовал ответа Кораблин. Он был настроен воинственно, как подобает настоящему рыцарю.
– Ничего хорошего, так что лучше не будить в папе зверя. Завтра там же, в то же время?
– Конечно!
Она пришла и на другой день, и на следующий, вся в фиалково-сиреневой дымке платья, и духи у неё были – фиалковые, а глаза и губы она не красила: макияж не подобал маленькой девочке, собравшейся в театр с подругой. Впрочем, глаза у Леры и так были огромные, ресницы – чёрные, а рот – яркий.
На третий день расстроенная Лера сообщила Ксаверию, что родители тоже собрались в театр.
– С нами? – изумился Ксаверий.
– Со мной и моей подругой Оксаной. Я же хожу в театр с Оксаной!
– Хорошо, я достану контрамарки.
– Ксар… – помедлила Лера. – А если ко мне кто-нибудь подойдёт? Из наших?
Она так и сказала: «наших»!
Свою девушку Ксар представил в театре всем, с кем приятельствовал, он очень гордился своей девушкой, и она всем сразу понравилась.
– Насчёт этого будь спокойна. Я предупрежу ребят.
Приятелям Ксар поведал, что Лерин отец полагает театр вместилищем разврата, и приятели схватились за животы. Их весьма заинтересовал недовымерший динозавр Савелов.
– Он не того случаем, не сектант? – покрутил у виска пальцем Антон.
– Он отец-командир! – похоронно вздохнул Ксаверий. – Дяденька строгих правил.
Сам он тоже горячо возжелал хотя бы визуального контакта с Савеловым и, стоя за боковой кулисой, во все глаза рассматривал родителей Леры, пока те двигались по проходу к своим местам