Варвара Шум. Золотой диск. Герман Рыльский
девушка заметила на тарелках у некоторых нечто подозрительно похожее на жареную крысу с гарниром из капусты и картофеля. Не особо впечатлительная – путешествуя по миру, она и не такое повидала – Варвара всё же брезгливо поморщилась.
Вскоре появился Никита. На подносе у него стояли две тарелки с мясом и картошкой и ещё одна с хлебом. Варвара уже заметила, что перуанцы отдавали предпочтения простым блюдам. Еда, которую ей довелось пробовать в аэропорту и в гостинице, была самая обычная и непритязательная, что называется, столовская.
– Это же не крысятина? – спросила Варвара, недоверчиво глядя на тарелки.
– Нет, – сказал Никита. – Хотя ты права, у них действительно готовят морских свинок. Соблазн, конечно, был огромный, но я всё-таки взял говядину.
Опустив поднос на стол, Никита вытащил из боковых карманов пиджака две маленькие стеклянные бутылки и поставил их перед Варварой. Внутри плескалась жидкость ядовито-жёлтого цвета.
– Это что, местный лимонад? – поинтересовалась Варвара, приподняв одну бровь.
– Это «Инка-кола», – сказал оператор, повернув бутылки так, чтобы Варвара увидела этикетки. – У индейцев она вместо обычной колы, представляешь?
Варвару это нисколько не удивило. В Перу всё, за что не возьмись, было с приставкой «инка», так же как в Европе – с приставкой «евро». Наблюдая, как Никита откупоривает «Инка-колу», девушка невольно задалась вопросом, есть ли в Перу свои «инкарозетки», «инкаремонт» и «инкавидение».
– А что, нормального кофе у них не было? – спросила Варвара.
– Если хочешь, я принесу, – засуетился Никита. – Я просто подумал, тебе будет интересно попробовать…
– Да ладно, не надо, – отмахнулась девушка, забрав у него открытую бутылку.
– Тогда за наш первый съёмочный день?
– Аминь! – вздохнула Варвара и сделала глоток. Напиток был сладким, с грушевым привкусом. Пить можно, но сейчас она бы предпочла обычный кофе.
Некоторое время трапеза проходила в молчании, под грохот индейских барабанов и завывание тростниковых флейт.
– А что это за диск, о котором ты говорила? – спросил Никита.
– Большой золотой диск, – пожала плечами Варвара. – Конкистадоры отобрали его у инков, а потом он вроде бы исчез.
– Просто так взял и исчез?
– Ну да. Все думали, что его украли и переплавили. Для испанцев это обычное дело. А оказалось, всё это время диск лежал на дне озера Титикака.
Никита замер, не донеся до рта очередной кусок мяса.
– Где-где лежал?
– На дне озера Титикака! – повторила Варвара. – Его достали водолазы.
Юноша отложил вилку и произнёс:
– Слушай, я только что стихотворение придумал. Можешь включить его в передачу, если захочешь.
– Что ещё за стихотворение? – спросила Варвара, подозрительно прищурившись.
– Очень много разной каки я достал из Титикаки!
Варвара наградила оператора