К колдунье не ходи. Знойная женщина – мечта буржуя. Дарья Калинина

К колдунье не ходи. Знойная женщина – мечта буржуя - Дарья Калинина


Скачать книгу
ей Андрей.

      – Зачем?

      – А бутылку потом кинешь в воду.

      Услышав этот диалог, подруги испугались, как бы Лена не расплакалась окончательно. Предложение Андрея иначе как за издевку и принять было трудно. Но Лена неожиданно обрадовалась:

      – Спасибо, Андрюшенька!

      И углубилась в какие‑то вычисления на своем планшете, с которым не расставалась никогда.

      – Так, задаем координаты нашего местоположения, учитываем время года и скорость подводных течений… так-так… вес бутылки… направления течения… Ага! О-о-о!

      В последнем возгласе Лены слышалось столько разочарования, что подруги невольно кинулись к ней:

      – Что с тобой, Леночка?

      Теперь Лена по‑настоящему плакала.

      – Ничего не получится, – помотала она головой, когда подруги обняли ее и присели рядом. – В лучшем случае брошенная у этого острова бутылка доплывет до населенного пункта через три месяца. Да и то это будет только у берегов Финляндии.

      – Вот и хорошо. Финны – люди обстоятельные и дотошные. Они не оставят наш призыв о помощи без внимания.

      Чтобы растормошить Лену, пошли искать бутылку. Нашлась пластмассовая из‑под подсолнечного масла. Но за неимением другой тары нацарапанную записку с призывом о помощи засунули в нее. Добавили в качестве груза несколько камешков, потом вышли на берег и кинули бутылку в воду, как можно дальше. Сам процесс неожиданно Лену увлек.

      – А там ведь еще много пустых бутылок, – задумчиво произнесла она, провожая взглядом качающуюся на волнах посланницу. – Чем больше бутылок отправить в море, тем больше шансов, что хотя бы одну из них найдут и приплывут сюда за нами.

      Убедившись, что Лена нашла себе занятие по вкусу, подруги вернулись к остальным. Андрей и Эдик рассматривали оборудование для подводного плавания и акваланги.

      – В принципе отсюда до места, где затонуло наше судно, всего километров пятнадцать. Можно попытаться проплыть их под водой.

      – Опасно без баркаса. А вдруг что‑то случится?

      – Мы поплывем вдвоем. В случае чего подстрахуем друг друга.

      – Поплывем вдвоем – мы! – вмешался в разговор Лисица. – Я и Никита.

      – Почему это?

      – Мы в лучшей спортивной форме.

      – А мы что же?.. Будем ждать вас на берегу? Как бабы?

      От ссоры, которая могла вспыхнуть в любой момент, всех спас Багор.

      – А мы с вами пойдем ловить рыбу, – сказал он Андрею и Эдику. – Прямо сейчас сети поставим.

      Он тут же выдал не успевшим опомниться ребятам дождевики и высокие резиновые сапоги и повел их к морю.

      – Сети у меня приготовлены, – услышали его голос сквозь пелену дождя оставшиеся в доме. – Вон где они у меня висят. А как к берегу придем, где нужно, я вам скажу, подсобите мне.

      Обратно рыбаки вернулись спустя всего час. И снова голос Багра донесся сквозь шум дождя, словно в продолжение прежнего разговора:

      – Рыбалка, ребята, самое что ни на есть мужское


Скачать книгу