Любовь под соусом бешамель. Екатерина Аристова

Любовь под соусом бешамель - Екатерина Аристова


Скачать книгу
тоже тебя люблю, детка.

      – Знаю, дружочек, знаю.

      Посетителей прибавилось, и Клод занялся делом. Чтобы не мешать своей пустой болтовней, я забилась в свой любимый уголок, перехватив Жюля и заказав бокал вина.

      Но не успела пригубить, как официант нарисовался вновь с подносом, на котором стоял веселенькой расцветки коктейль с зонтиком.

      – Извини, я это не заказывала, – я с недоумением покачала головой.

      – Знаю, это от мсье за барной стойкой, – Жюль кивнул на приятного парня в полосатой рубашке. Нос конечно островат, и стрижка бобиком меня смущает, но в целом… Мужчина у стройки улыбнулся и поднял свой стакан, по всей видимости, с бренди, в знак приветствия.

      Не то, чтобы я настроилась на роман, не факт, что даже телефон оставлю, но вечерний флирт после тяжелого депрессивного дня – лучшее снотворное.

      Я послала милую улыбку в ответ и приняла подношение. Кто бы знал, чем это обернется…

      – Не возражаете, если я разделю с вами этот приятный вечер? – через секунду он уже стоял у моего столика.

      – Не возражаю.

      А с чего бы, собственно? Я одинокая разведенная женщина без малейшего намека на светлое будущее. А у визави интересный иностранный акцент, между прочим…

      – С вами это заведение заиграло новыми красками.

      Вот тут я почувствовала неладное. Такими дешевыми комплиментами приличные мужчины не заливают уши первых встречных. Посему сочла за лучшее промолчать в ответ на эту сомнительную лесть. Хотя, может это трудности перевода?

      – Давайте знакомиться. Меня зовут Ален. А вас, милая девушка?

      – Катрин, – раз уж ты Делон, то я Денёв. А вот и след от обручального кольца на пальце левой руки. – У вас странный акцент. Откуда вы?

      – О, я из Нью-Йорка. Но здесь мои корни. Извините, мой французский нуждается в практике.

      Это уж точно.

      – Вас сюда привела сегодня сама судьба.

      О, мой Бог… Выпитое вино тревожно шевельнулось в желудке. От такой приторности меня всегда начинает тошнить.

      – Знаете, я не так уж и сильно нуждаюсь…

      – А почему бы нам не найти заведение потише? – перебил он меня. О как. Сразу к делу.

      – А почему бы не к вам?

      – Как чудесно, что мы с вами поняли друг друга, – вину внутри меня стало совсем нехорошо.

      – Я вообще-то пошутила.

      – Простите? – опешил «Ален Делон». – О, я понял. Извините. Может, потанцуем?

      – Вы знаете, что-то нет настроения…

      Флирт не удался. То ли парень плохо знает наш язык, то ли и на родном так болтает. Тогда совсем печаль. Я загрустила. «Делон» тем временем попросил у официанта добавки и буравил меня блестящими глазами. И первое впечатление от его симпатичности постепенно сходило на нет. Женатый американец в поисках французской шлюшки. С вороньим носом, тонкими презрительными губами и пятнами пота в подмышках. То ли я трезветь начала резко…

      – Я, пожалуй, пойду, – я встала и открыла сумочку, чтобы достать деньги. В этот момент турист


Скачать книгу