Романтическое приложение. Книга 2. Чон Хён Чон
4. Хэрин прячет на книжной полке свое тринадцатое письмо и проверяет все остальные, спрятанные до этого.
Хэрин проверяет тринадцатое спрятанное письмо… Оно на своем месте. Ынхо не читал его, Хэрин чувствует разочарование. Кладет его на место. Вдруг ей на глаза попадается полное собрание сочинений Мокминсимсо Чон Як Ёна. Рядом с ним стоит книга Паскаля Киньяра… Со словами «Вот и она» Хэрин снимает книгу с полки, на пол падает письмо. На конверте написано: «Дорогой Хэрин». Хэрин в изумлении смотрит на это письмо…
S#59 ДОМ ЫНХО, ГОСТИНАЯ (N)
Рука Ынхо, пока он наливает чай, дрожит. Ынхо смотрит на чайник серьезными глазами, потом медленно наполняет его водой…
S#60 ДОМ ЫНХО, КАБИНЕТ (N)
Хэрин осторожно держит письмо в руках. Ее глаза краснеют от предчувствия чего-то… Хэрин читает письмо.
Ынхо (Е): Хэрин. Я прочитал все письма, что ты оставила мне.
Слезы катятся по щекам Хэрин и капают вниз…
Хэрин: Ты все это время делал вид, что ничего не знал о моих чувствах… Но ты все знал.
Insert. Ынхо сидит в кабинете за столом и пишет письмо. Рядом с ним лежат письма от Хэрин. Ынхо с болью смотрит на них, уверенно продолжает писать.
Ынхо (Е): Я много думал. Должен ли я четко обозначить границу наших отношений? Или должен постепенно отдаляться от тебя? Я думал, что было бы правильным по отношению к тебе… / Но сколько бы об этом ни размышлял, так и не смог найти верное решение.
Ынхо (Е): (возвращается к написанию письма) Твое сердце, любящее меня, прекрасно и ценно… Поэтому я не хотел быть к нему жестоким. Хэрин с трудом сдерживается, чтобы не зарыдать. По ее щекам текут слезы.
Ынхо (Е): Я наблюдал за тобой на протяжении трех лет. И видел, какая ты яркая, красивая и искренняя. Поэтому ты сможешь найти мужчину намного лучше меня. Кого-то, кто поймет тебя. Кого-то, кто заставит тебя сиять. Кого-то, кто сделает тебя счастливой. Кто по крайней мере не будет притворяться, что не знает о твоих чувствах. Insert. Ынхо наливает чай.
Ынхо (Е): Я… не хочу быть для тебя бывшим парнем, вместо этого я лучше буду твоим хорошим другом и коллегой.
Ынхо с теплотой смотрит на Хэрин, которая, плача, прислонилась к двери кабинета. Хэрин смотрит на Ынхо глазами, полными слез.
Ынхо (Е): Я буду ждать. Пока в твоей жизни появится достойный мужчина. Буду ждать с тобой как коллега и друг. // Спасибо тебе за все, Сон Хэрин. Спасибо за твою любовь.
Хэрин: (ее глаза наполнены слезами, поэтому она отводит взгляд) С тех пор, как я пришла в компанию, у меня никогда не было парня. Поэтому меня никогда не бросали.
Ынхо: (он знал об этом)
Хэрин: Все это было ложью. Ссоры и расставания с парнем. Я просила купить мне еду, выпивку или подвезти. Чтобы привлечь к себе твое внимание…
Ынхо: …
Хэрин: Но в этот раз. Меня действительно. Бросил мужчина… (кидает взгляд на письмо, смеется)
Ынхо: (выглядит грустным, но все равно улыбается) Поэтому ты должна научиться выбирать мужчин.
Хэрин: (показывает письмо) Что это вообще такое? Отвергнуть меня с такой теплотой. Это так жестоко.
Ынхо: …Чай мы, наверное, пропустим?..
Хэрин: (вытирает слезы руками; заплаканным голосом, показывая