Романтическое приложение. Книга 2. Чон Хён Чон
словах Дани смотрит на Ынхо.
Flash Back: глава 8, концовка. Дани спрашивает Ынхо:
«…Ты что. / Влюблен… в меня?»
Flash Back: глава 9, сцена 11.
Ынхо: (не знает, что делать) Говорю: «Нет». Теперь довольна?
Дани: (с болью в сердце смотрит на Ынхо)…Ты же сказал, что не любишь меня.
Ынхо: (не смотрит на Дани, продолжает есть суп) Думал, будет лучше, если ты не узнаешь об этом.
Дани: (ей больно слышать это…) С каких пор?..
Ынхо: Хм. С каких пор. (с улыбкой смотрит на Дани)
Дани: (ей было тяжело, когда она была одна, ее сердце болит, кажется, она сейчас заплачет)
Ынхо: (тепло смотрит на Дани) С каких пор. Я правда не знаю.
Дани: … (ей хочется плакать, ей больно, она расстроена, Ынхо выглядит грустным)
Ынхо: От весны к лету, от лета к осени. От осени к зиме. Ты знаешь, когда времена года меняются? Знаешь, когда именно наступает момент, в который зима становится весной?..
Дани: (она не знает; в ее глазах стоят слезы)
Ынхо: Не знаю. Когда я полюбил тебя.
Дани: Ынхо.
Ынхо: Видишь? Вот почему я не хотел говорить тебе об этом.
Дани: Тогда тебе следовало молчать дальше…
Ынхо: (мягко) Как я мог продолжать все прятать в себе, когда ты сама спрашивала меня об этом? Каким человеком ты меня считаешь? Сама приперла меня к стенке, я не мог продолжать врать. /// Однако.
Дани: (смотрит на Ынхо)
Ынхо: (с теплотой смотрит на Дани) Однако. Я не собираюсь ничего делать. Просто подарю тебе ожерелье. Так было всегда. Когда я видел что-то красивое, всегда хотел тебе подарить. Поэтому я делал тебе подарки. И ты всегда принимала их не думая. Так прими и это ожерелье.
Дани: Тогда я не знала о твоих чувствах.
Ынхо: (OL) Дани, подожди. (улыбается) Я болен. Ты сама измерила мне температуру. / Поэтому просто послушай меня сегодня. / Ты мне нравишься. Это так. / Но я не собираюсь навязывать тебе свои чувства. Ты можешь делать все, что хочешь, как и делала до сих пор. Если ты хочешь встречаться с Чи Соджуном, делай это. Не думай обо мне.
Дани: Но… Что насчет тебя. Что будешь делать ты?
Ынхо: Ты беспокоишься о том, что я буду страдать и мучиться от одиночества?
Дани: … (ей на самом деле больно от того, что Ынхо одинок)
Ынхо: (усмехается) Я никогда не страдал из-за любви к тебе. / Я писал книги, работал, читал лекции. Я всегда был занят. Как тебе известно, я встречался с женщинами. Я никогда не любил тебя отчаянно. Моя любовь была спокойной. Я жил своей жизнью и не отказывался от нее ради любви. / Так что… Не принимай это близко к сердцу. / Я устал. Мне нужно поспать. (пододвигает к Дани миску, встает) Дани, пожалуйста, убери здесь все. (уходит в комнату)
Дани: (с грустью во взгляде смотрит вслед уходящему Ынхо, говорит сама себе) Дурак. Девушки нет, вот и любит меня.
S#36 КОМНАТА ЫНХО (N)
Ынхо входит в комнату. Принимает жаропонижающее. Открывает окно. В комнату врывается холодный ветер. Ынхо грустный и одинокий. Он стоит и чувствует ветер, дующий из окна. Его телефон звонит. Это Хэрин.
Ынхо: Да, Сон Хэрин?
S#37 РЕСТОРАН С УДОНОМ (N)
Хэрин в одиночестве пьет саке.
Хэрин: (говорит по телефону) Не