Наследница английских лордов. Любовник от бога. Дарья Калинина
мирными никак не назовешь. Похищение людей, минирование зданий и прочая террористическая деятельность. Он очень опасен. И… и непредсказуем в своих действиях.
– Но зачем? Зачем он все это делал?
– Затем, чтобы навести в этом мире порядок.
– Убивать, взрывать и похищать? Какой же это порядок? Это самая что ни на есть анархия и отсутствие порядка.
– Калеш и ему подобные считают наоборот. Они считают, что жизнь одного, десяти или даже сотни невинных граждан ничего не значат по сравнению с тысячами спасенных душ.
– Какие-то они…
– Они преступники, – пожал плечами Роберт. – Что тут еще скажешь? И психология у них преступная. Но сейчас главное не это.
– А что?
– Сейчас для всех нас главное – это Марго. И чтобы найти ее, нам нужно добраться до Калеша как можно быстрее, чтобы бывшие дружки до него не добрались. Потому что после встречи с ними Калеш, скорее всего, не сможет сказать нам ничего про свою пленницу. И судьба бедной Марго станет еще горше.
– А ты думаешь, что Марго похитил именно он?
– Без сомнения. А эти двое – Стефан и Николас – ему помогали!
– И что теперь?
– А теперь я передам ту информацию о Калеше, которую узнал от вас, в Интерпол. И надеюсь, они найдут его раньше, чем случится непоправимое.
Но прежде чем объединенные силы австрийской полиции и Интерпола сумели выйти на след международного террориста Калеша, курорт Ханс-хаус потрясла еще одна страшная находка.
Глава 8
Началось все с разыгравшейся еще с приездом Арнольда Борисовича метели. Она поднялась вечером, шумела всю ночь, не желая утихать. Утром снег вроде бы перестал идти. И обрадованные лыжники, наплевав на неблагоприятный метеорологический прогноз, отправились в горы. В конце концов, людей можно было понять. Они-то приехали не для того, чтобы охотиться за убийцами и прочими преступниками. Они приехали, чтобы насладиться чистым воздухом, горами и катанием на лыжах.
Но после полудня снег пошел снова. Небо потемнело совсем внезапно. И из черных туч повалили густые хлопья снега. Потом в горах сошла лавина, о существовании которой никто и не подозревал. Хотя в Ханс-хаусе существовала специальная служба, регулярно осматривающая горные склоны и закладывающая взрывчатку под намечающиеся лавины, – тут они лавину прошляпили.
До Ханс-хауса, к счастью, она не дошла. Но к вечеру, когда все лыжники должны были вернуться в свои номера, оказалось, что пропала одна туристка.
Родные фрау Хельги хватились своей бабушки только поздно вечером. Несмотря на свои восемьдесят с гаком лет, фрау Хельга была настоящим живчиком – угнаться за ней ее дочки, внучки и правнучки даже и не пытались. Они предоставили бодрой бабуле наслаждаться горами и лыжами, как ей хотелось. А сами тихо и скромно катались с небольших и совершенно безопасных искусственных горок, насыпанных возле отелей.
Шустрая бабуля отличалась сильным характером. И с тех пор, как почти полвека назад схоронила своего единственного мужа герра Герхарда, она никому и ни в чем не