Навсегда оффлайн. Эл Чилтон

Навсегда оффлайн - Эл Чилтон


Скачать книгу
об этом мечтал Ной – продавать неоправданно дорогие горячие молочные напитки хипстерам в потрепанной одежде по всему миру. Видимо, теперь этим придется заняться мне, как только я найду кого-нибудь, чтобы поделить деньги за бензин.

      Я выдернула себя из грез наяву, в которые мне не хотелось погружаться.

      – Так что это за детали? – спросила я. – Вы нашли связь между Робом и Фредди?

      – Да. Они оба отправляли довольно большие платежи в криптовалюте на один и тот же анонимный аккаунт. Наша рабочая версия заключается в том, что эти парни были замешаны в организованной преступности, возможно, имеющей отношения к наркотикам. В Истборне в последнее время наблюдается приток торговли наркотиками класса А.

      – Понятно, – сказала я. – Так это не имеет ко мне никакого отношения?

      – Нет, Гвен, мы не думаем, что вы связаны. Это совпадение. Это маленький городок. Роб и Фредди наверняка встречались с кучей одних и тех же девушек.

      На секунду по мне прокатилась волна облегчения. Потом я вспомнила о салфетке в своем заднем кармане.

      – Почему бы тебе не присесть? Я сделаю кофе. – Я махнула рукой в сторону пластиковых стульев, расставленных по набережной.

      – Я уже пил кофе, спасибо.

      – Тогда чаю? – предложила я. – Детектив Лайонс, только не говорите, что вы любитель горячего шоколада.

      – Э-э, чай подойдет. – Он устроился за один из столиков.

      – Хороший выбор. Дай мне пару минут.

      Лайонс сел, и я принесла бумажный стаканчик с чаем и пакет чипсов к нему.

      – Итак, – сказала я. – Ты не мог рассказать мне об этих «деталях» по телефону?

      – Ну, о таких вещах лучше всегда сообщать лично, если ты, эм, знаешь о чем я, – запинаясь, пробормотал он.

      Я склонила голову и прищурилась.

      – Ладно, если ты собираешься болтаться поблизости, я должна знать твое настоящее имя. Я хочу сказать, если только ты не хочешь, чтобы я так и звала тебя Красавчиком.

      – Обри, – ответил он.

      – Обри? – переспросила я.

      – Ага, Обри.

      – Прости, на секунду мне показалось, что ты сказал Обри.

      – Правильно. Обри – мое имя.

      – Ааа, ну вот что, ничего не получится, извини.

      Он непонимающе посмотрел на меня.

      – Это твое настоящее имя? – уточнила я. – Прости, я думала, ты пошутил. Неудивительно, что мы тогда придумали тебе такое прозвище.

      – Детективы из убойного отдела вообще-то не шутят, – сказал он.

      – Я заметила. Я тут умираю, сидя на одном месте.

      – Это шутка? – он поднял бровь.

      – Я не собираюсь извиняться за свои шутки. Если мы будем и дальше общаться, ты должен это знать.

      – Ты никогда не думала, что все эти шуточки – просто защитный механизм?

      – Может быть, – кивнула я. – А может, я просто от природы такая уморительная.

      Лайонс молча подул на свой чай, когда я села напротив.

      – Так что случилось? В школе ты всегда вел себя как разумный старший брат, а тут ты вдруг решил стать ЛютеромСкачать книгу