Загадки исчезнувших цивилизаций раскрыты! Часть 3. Владимир Николаевич Ромашкин

Загадки исчезнувших цивилизаций раскрыты! Часть 3 - Владимир Николаевич Ромашкин


Скачать книгу
в отель, и нас примут. Послушав несколько фраз, которые произнес таксист, я мысленно настроился на китайский язык и уже через несколько секунд довольно прилично общался с водителем, чем очень его удивил. Прочитав адрес, куда должен нас доставить, он показал свою осведомленность: назвал не только учреждение, куда мы направляемся, – институт «Кундавелл», но и его руководителя. Что означает это название и чем там занимаются, мы узнаем на месте. При институте есть гостиница, где нас и должны разместить на время нашей поездки по Китаю. Чтобы Вика тоже настроилась на местный диалект, я решил задать ей вопрос, естественно, на китайском языке, ожидая получить ответ на нем же. Пусть потревожит свои нейронные сети. Мой вопрос воздействует на несколько нейронов в ее мозгу, а те, в свою очередь, моментально свяжутся с миллионами других нейронов, активируя информацию, связанную с китайским языком.

      – Вика, какие впечатления у тебя с первых минут нахождения в стране, которую ты хотела давно посетить? – спросил я Вику.

      Про себя начал считать, досчитал до десяти, и она произнесла:

      – Рано говорить о таких впечатлениях, аэропорт нормальный, везде чисто, в такси вижу счетчик, а это значит, что нас везет не частник…

      – Можете не волноваться, друзья, – обращается к нам водитель. – Видите мою лицензию и мою фотографию? – Он показывает нам рамочку на приборной панели. – Мне совсем не хочется потерять свою работу, у меня все по-честному. А откуда вы знаете наш язык?

      Я решил промолчать, дав возможность Вике потренировать свои нейроны. Пауза длилась недолго, Вика посмотрела на меня, улыбнулась и ответила:

      – В нашей стране с уважением относятся к вашей стране, и многие изучают ваш язык. Мы с мужем не исключение.

      Водитель кивнул и замолчал. Мы с Викой немного поболтали на китайском, всматриваясь в проносящиеся за окном непривычные для нас строения.

      – Прибыли, – произнес водитель, показывая на здание, возле которого остановилась машина. Выяснив, во сколько нам обошлась поездка, я рассчитался. Перед вылетом в Китай меня предупредили, что необходимо иметь с собой китайские деньги – юани. Тогда я посетил банк и поменял рубли на юани. Дело в том, что в Китае нет обменных пунктов, а валюту можно менять в отеле или в банках. Выгоднее это делать в банках, но придется пройти определенную процедуру, заполнить необходимые документы, дождаться своей очереди согласно полученному купону. Если около кассы окажется, что не все понятно в ваших документах, то кассир обратится к вам на китайском языке – как правило, жители Поднебесной не говорят ни на английском, ни на русском. Нас с Викой это не волнует. Мы получили эту информацию от нашего знакомого, и она нам может пригодиться, так как курс обмена валюты в банке и в отеле может разниться до пяти процентов. Еще он предупредил нас, чтобы мы не пытались расплачиваться долларами или евро: закон КНР разрешает расплачиваться только китайской валютой. За нарушение этого закона предусмотрено наказание, вплоть до тюремного заключения.


Скачать книгу