Сен-Жермен. Михаил Ишков

Сен-Жермен - Михаил Ишков


Скачать книгу
самого-то голова хорошо на плечах держится?

      – Ты проверь, проверь, а то, глядишь, слетит невзначай, как у этого паши…

      Надир-хан, сидевший верхом на коне, хмуро осмотрел меня, склонившего голову.

      – Это и есть чужеземец, знающий толк в священных книгах? – спросил он своего секретаря Мехди-хана Астерабади.

      – Да, повелитель. Армянские купцы хвалили его за ученость и умение слагать сказки, в которых он якобы забредает в далекое прошлое.

      Надир-хан удивленно изломил бровь и некоторое время молчал, потом неожиданно тихо приказал.

      – Подними лицо, чужеземец.

      Я глянул ему прямо в глаза. Даже на коне чувствовалось, что он был невелик ростом, очень гибок. Умеет держать себя в руках, способен мгновенно впадать в ярость. Насмешлив, любит острое словцо. Одним словом, явь подтверждала виденное во сне – это был необычный человек. Исторический… А может, судя по его замыслам, и больше… Хладнокровен и жесток? Не без того, но это требование времени. Возьми Абдул-паша верх в сражении, и голова самого Надир-хана, вздетая на пику, тоже подсматривала бы за живыми. Также трепыхались на ветру его роскошные усы.

      Разговаривали мы на узкой горной дороге, пересекающей покатый склон, поросший свежей, некошеной – что удивительно для армянских гор! – травой. Свита держалась в шагах сорока позади, только Мирза Мехди-хан находился рядом. Он с трудом удерживал пританцовывающего жеребца. Хан был в грязном, истерзанном донельзя, длиннополом, расшитом золотом казакине, верхние крючки были расстегнуты, из ворота торчал клок мягкой белой рубашки. На голове шапка из каракуля с красной выпушкой на верху. Широкие шаровары были заправлены в красные сафьяновые сапоги с загнутыми вверх носками и длиннющими шпорами.

      – Откуда ты родом, чужеземец?

      В ту пору я ещё придерживался венгерской версии своего появления на свет, поэтому ответил в точности с заветом Джованни Гасто.

      – Моя родина – страна на западе, называемом здесь Фаранг. Мы же зовем её Италией.

      – Как твое имя?

      – На родине меня зовут «святой брат».

      – Достойное имя для знатока божественной мудрости. Ну, а в миру каково твое достоинство?

      – Я ношу титул графа?

      Надир-хан вопросительно глянул на Мирзу Мехди-хана.

      Тот, приложив руку к груди и поклонившись, ответил, что этот титул соответствует персидскому беглербеку – правителю области или края.

      Надир-хан удивленно вскинул брови.

      – Зачем такому важному человеку путешествовать по чужим землям? Разве ему не хватает забот у себя дома?

      – Я – приемный сын правителя Тосканы, – ответил я, – мне никогда не сидеть на княжеском или герцогском троне. Более всего меня интересуют науки, а из всех наук та, в которой учат, как прожить долго, научить людей счастью и побратать их всех. Я закончил самое знаменитое в наших краях медресе и, повинуясь воле Господа нашего Иисуса Христа, отправился в Индию. Оттуда в Персию…

      – Зачем?..

      – У


Скачать книгу