Истинная красота. Alony
сивый? Статный? Благородный? Разве может человек, носящий имя своих предков, быть другим?!
Отец Джейн не раз рассказывал, что её будущий муж получил имя от своего отца, а тот от своего, и так повторялось много поколений. Но Бенедикт получил не только имя, но и положение, и статус, и титул. Герцог Бенедикт, урожденный Норфолк! Как бы гордо и завораживающе не звучало его имя, но за ним стоял человек. Человек, которого она не знала и никогда не видела.
Двадцать один год Джейн ждала встречи с будущим супругом. Всё это время отец не забывал, а скорее, настойчиво напоминал о долге, который лежал на ее плечах. Когда же она достигла возраста, которому свойственна влюблённость, тут то «это имя» начало беспокоить её. Джейн, как послушная дочь, не влюбилась ни в одного знакомого ей молодого человека. Возможно, среди них не оказалось никого, кто бы по-настоящему смог увлечь её, но мысли о Бенедикте с каждым годом всё сильнее волновали её.
Еще год назад, на балу, который устраивала леди Норфолк в ее честь, могла состояться их первая встреча. Именно тогда она должна была познакомиться с Бенедиктом. Там же планировалось объявить об их помолвке. Но неожиданная болезнь отца заставила Джейн отложить поездку. Она и сейчас не хотела покидать его, но ждать больше было нельзя, так как вот-вот ей исполнится двадцать два года. Лорд Лестер и герцог Норфолк двадцать лет назад заключили соглашение о браке между детьми. В соглашении значилось, что по достижению Джейн двадцати одного года, она должна будет прибыть в дом Норфолка и выйти замуж за Бенедикта, которому к тому времени исполнится двадцать шесть.
Оливер Лестер слишком сильно дорожил своей репутацией, чтобы позволить себе прослыть в обществе человеком, который не исполняет своих обязательств. Как бы отчаянно Джейн не уговаривала его, не умоляла, не плакала, прося, чтобы он позволил ей остаться дома еще хотя бы на несколько месяцев, пока он не почувствует себя лучше, Оливер был твёрд. Он написал письмо вдове герцога леди Норфолк, что его дочь через месяц пребудет в герцогство. Ехать вместе с Джейн он не мог по причине недуга. В душе он знал, ему осталось недолго, поэтому должен был не только выполнить свое слово, но и устроить ее будущее.
Джейн не могла сдержать слез, когда прощалась с ним. Даже стоя у экипажа, готового увезти её, она снова предприняла попытку уговорить отца передумать и позволить ей остаться.
– Джейн, – взял он её крепко за плечи. – Ты – моя кровь и плоть. Ты знаешь, мы не можем больше ждать. Через два с половиной месяца тебе исполнится двадцать два.
– Но отец, ты бы мог написать, что я задержусь. Разве что-нибудь изменится, если я выйду замуж на год или два позже?
Он покачал головой.
– Я не могу нарушить данное мной слово. Герцога Норфолка уже нет как четыре года, и умирая, он надеялся, что я выполню свое обещание.
Джейн бросилась ему на шею и крепко обняла.
– Но, но, Джейн. Со мной всё будет хорошо.
– Я люблю тебя.
– И я тебя, – спокойно произнес он, погладив её по спине.
– После свадьбы я обязательно приеду навестить тебя.
– Конечно, – ободряюще улыбнулся он.
Поцеловав его в щеку, Джейн села в экипаж.
Теперь же, по прошествии шести дней, всего одна ночь отделяла её от новой жизни. Завтра закончится недельное путешествие, завтра она встретится с Бенедиктом, завтра узнает какой он.
*
Экипаж остановился напротив главного входа в дом. Выйдя из кареты, Джейн остановилась, рассматривая фасад здания. Волнение с новой силой накрыло её. Она не знала, выйдет ли Бенедикт встречать её или их встреча состоится позже. Неделя путешествия далась ей тяжелее, чем двадцать один год ожидания. Сейчас же, когда это ожидание сменилось реальностью, мечты уже не были столь сказочны.
На крыльце появился дворецкий.
– Мисс Лестер, простите, что заставили вас ждать. Я – Джон Палмер, дворецкий. Прошу пройти вас со мной в дом, – указал он рукой, чтобы она следовала за ним. – Миссис Норфолк сообщила, что вы должны скоро приехать, но не назвала точного времени. Ни миледи, ни её сыновей, к сожалению, нет дома. Ещё утром они уехали со срочным визитом, но обещали вернуться к обеду.
– Значит никого нет? – разочаровано произнесла Джейн. Ей снова приходилось ждать.
Уловив в ее голосе расстроенные нотки, Джон принялся успокаивать её.
– Не переживайте, они скоро вернутся. А пока я покажу вам ваши покои. Мы каждый день топим в них камин, чтобы вам там было тепло и уютно.
Пройдя большие залы и коридор, они остановились напротив закрытой двери. Джон настежь распахнул ее. Джейн поразилась богатому убранству комнаты. Всё здесь говорило о большом достатке хозяев.
– Я сейчас пришлю служанку, чтобы помочь вам переодеться, а так же распоряжусь, чтобы ваши вещи перенесли сюда.
– Спасибо мистер Палмер.
– Как только миссис Норфолк с сыновьями вернется, я сразу же сообщу вам.
– Хорошо.
Джон оставил её одну. Джейн подошла к