Разрыв. Чефелдинг Пишущий

Разрыв - Чефелдинг Пишущий


Скачать книгу
что можно простить Подзотчу его бесконечную грязь, так это за отсутствие всяких монстров и трупоедов, представляющих опасность и для живых.

      Некоторые тела, как заметил Килреад, принадлежали детям.

      Двери в дома не были выбиты или подпилены. Они просто оставались открытыми все это время. Поэтому осмотреть помещения не оставило труда.

      – Соберите их ботинки. На улице дождь все размыл, но в помещениях есть следы от грязи на обуви. Местные здесь снимают обувь дома. Так что не совпавшие с рисунком подошвы следы – это следы наших убийц или убийцы. – командовал главный из отряда расследование, Фокс. – А также дайте мне полный анализ ранений.

      Деревня представляла собой одну главную улицу, по обеим сторонам которой располагались небогатые дома, хотя и вовсе не халупы. Здесь люди жили хорошо. Имелся свой паб, свое пастбище, мельницы и поле, способное прокормить всех жителей. Животных – за время, прошедшее после нападения, успели погонять хищники. Кого-то съели прямо в загонах, другие разбежались кто куда.

      Земли Подзотча были вытянутыми, а эта деревня была около границы. Килреад это знал. Он думал: «Напасть могли не только местные, но и те, кто ходят по…»

      Мысли Кардинала прервал воин, сказав:

      – Господин! Без сомнения – основное сражение было в местном пабе. Там местные лежат с оружием. Тел много и все перевернуто вверх дном.

      Зайдя в паб, Килреад увидел множество тел. Его сапоги с солидным слоем грязи тут же влипли в запачканный деревянный пол, который был тут и там покрыт пятнами крови. Некоторые столы были перевернуты, бокалы разбиты. На осколках стекла виднелась кровь – ими швырялись в головы. В головы местных. Их тела, кроме одного, расположились так, что можно было понять – сражались они против того, кто до боя был внутри.

      «Враг не зашел с улицы с оружием. Нет. Его впустили, а потом случилась резня».

      – Характер ранений точный – бубнил себе под нос один из расследователей.

      Другие бойцы тут же принялись изучать тела. Килреад пошел на второй этаж. Сверху он обнаружил множество трупов в узком коридоре. Прямо на лестнице – еще один. Здесь была открыта лишь одна комната для ночевки. В ней было пусто. Только сумка с вещами. Он распустил узел на сумке. Килреад не брезговал такой работой. Он Кардинал. Все, что делают Кардиналы – необходимо. Сумка была чистая, без пятен крови. Она была дешевая, а внутри лежали игрушка, паек на пару дней, расческа и рукой прописанная квитанция.

      Продавец Волкнир, а покупатель Сатия Мэли.

      Килреад положил записку в свой блокнот.

      «Да, здесь все началось. Надо только убедиться». – подумал он.

      Килреад подозвал слугу, чтобы тот сходил за торговцами. И, когда слуга их привел, сразу спросил:

      – Сатия Мэли. Жила тут такая? В самом городе.

      Торговец замешкался.

      – Да, господин, жила. Она торговка. И ее повозка стоит на улице. Но ее труп я не видел. По вашей просьбе, мы почти всех, кого знали – опознали. А вот. Хм. Ни её, ни дочки еёной я не видел.

      – Понятно.


Скачать книгу