Я так просто не сдамся!. Alony
не помешает, если конечно у тебя нет планов на ее счёт.
– Раз ты не имеешь к мисс Белл глубоких чувств, то надеюсь не станешь возражать, если и я попробую заинтересовать её. Пусть она сама выберет, кто ей больше по душе.
– Тогда может заключим пари? – заинтересовался Эрик.
– Пари? А что, это даже интересно.
– По-моему, это плохая идея, – вмешался Фред.
– Разве не мисс Белл начала эту игру? Небольшой урок ей не помешает.
– Но она может пострадать.
– Мы не собираемся делать что-либо предосудительное, лишь лёгкий флирт. Она сама потом будет вспоминать всё это как забавное приключение.
– А если она всерьёз в кого-нибудь из вас влюбится?
– Не волнуйся, до этого не дойдёт.
Дерек не сознавался, но такой исход его бы устроил.
– Ну что, тогда по рукам, – Эрик подошёл к брату и протянул тому руку. Дерек крепко пожал её.
Экипаж остановился у дома Паркеров. Слуга помог дамам спуститься на землю. Казалось, Грейс волновалась гораздо сильнее дочери, будто это она должна найти себе мужа, а не Вивиан.
Дворецкий проводил их в зал, где уже находились молодые люди вместе с хозяевами. Генри и Кэрол Паркер тепло поприветствовали новых гостей. Братья Милтон с Найтом поднялись со своих мест и по очереди поцеловали дамам ручки. Вивиан одарила тёплой улыбкой Эрика с Фредом, а когда очередь дошла до Дерека, улыбка исчезла с ее лица. Это не ускользнуло от его внимания.
Мистер Паркер сообщил, что можно отправляться в столовую и пригласил всех проследовать за ним. За столом Вивиан оказалась сидящей между Эриком и Фредом, Дерек же сидел ровно напротив неё. Она всячески не замечала его, даже не удостаивала взгляда, поддерживая беседу со всеми, кроме него.
Дерек почти не сводил с неё глаз, отвлекаясь только для того, чтобы дать ответ на вопрос, обращенный лично к нему.
– Мистер Дерек Милтон, хотела поблагодарить вас за прекрасный приём, – рассыпалась в благодарностях Грейс. – Мы с дочерью отметили, что у вас замечательный дом и вам с легкостью удаётся справляться с обязанностями радушного хозяина, хотя у вас и нет спутницы. Редко можно встретить достойного джентльмена, который так часто устраивает балы.
– Рад слышать, что вы, миссис Белл и вы, мисс Белл, – и он перевёл взгляд с матери на дочь, – остались довольны. Мне приятно узнать, что обсуждая бал, вы пришли к заключению, что он вполне удался.
Слушая их разговор, Вивиан была готова провалиться сквозь землю. Намёки Грейс были слишком очевидны.
– Ваш приезд привнес в нашу жизнь разнообразие, – обратилась она ко всем молодым людям.
Те с благодарностью кивнули.
– Миссис Грейс, вы упоминали, что здесь есть масса развлечений. Наше любопытство до сих пор не удовлетворено.
– Ну как же, прошу простить меня. Обещаю исправиться и показать вам все развлечения, которые только у нас возможны.
Все тут же принялись предлагать разные идеи по поводу досуга. Вивиан сразу разгадала уловку Дерека. Она бросила на него недовольный взгляд. Он тут же перехватил его и победоносно улыбнулся.