Гобелены Фьонавара (сборник). Гай Гэвриел Кей
свершил, что запомнят навечно…
Из нитей прочнейших Ткач наш соткал
Тех, кто в Данилоте тогда скакал!
– Ну ты, толстый фигляр! – Это уже был кто-то другой, явно более трезвый. – Заткнись-ка лучше, а то его еще наследства лишат за то, что он тебя привел. – Кто-то третий язвительно засмеялся, и пение стихло. Некоторое время в коридоре слышались лишь неровные шаги пьяной компании, потом тот же голос, что пел песню, печально и назидательно провозгласил:
– Песня – это дар человеку от бессмертных Богов!
– Только не в твоем исполнении, – заметил тот же критик, и Ким обратила внимание, что Лорен с трудом подавил улыбку. Кевин громко прыснул.
– Деревенщина! – огрызнулся певец. – Из тебя же невежество так и прет! А вот те, кто слышал меня в пиршественном зале Сереша, никогда этого не забудут. Ах как я пел в ту ночь! Я заставил своих слушателей плакать! Я…
– Между прочим, мы с тобой вместе там были. Эх ты, дурачина! Неужели не помнишь? Я же с тобой рядом сидел. У меня до сих пор мой любимый зеленый дублет весь в пятнах от помидоров, которыми твои слушатели, озверев, стали в тебя кидаться. И не отчищается!
– Жалкие трусы! Да и что ждать от жителей какого-то Сереша? Зато когда в зале началась заварушка, я уж им показал! Даже будучи тяжело раненным, я высмеивал нашего…
– Раненым? – В голосе его собеседника послышалось какое-то свирепое веселье. – Ну знаешь, Тигид… Когда тебе залепят помидором в глаз, это вряд ли можно…
– Помолчи-ка, Колл, – впервые подал голос их третий спутник, а Лорен и Мэтт, заслышав этот голос, звучавший одновременно легкомысленно и властно, обменялись понимающими взглядами. – Вон там, впереди, должен быть стражник, но ничего, я возьму его на себя. А вы подождите, пока я затолкаю его в комнату, а потом быстро тащите Тигида в конец коридора. Вот ключ от последней двери налево. Да пусть ведет себя тихо, иначе, клянусь пролившейся кровью Лайзен, меня и впрямь наследства лишат!
Мэтт быстро шагнул в коридор.
– Добрый вечер, мой принц! – Он отсалютовал кому-то кинжалом – в свете факелов блеснуло синеватое лезвие. – Сегодня здесь стражи нет. Вернее, это мы отослали стражника к королю… Дело в том, что Серебряный Плащ только что вернулся и привел четырех человек, совершивших Переход вместе с нами. Но Тигида все равно лучше спрятать где-нибудь в безопасном месте.
– Здравствуй, Сорен! С возвращением! – И принц обернулся к приятелям: – Тащи его скорее, Колл.
– Что значит «тащи скорее»? – возмутился Тигид. – Славный Тигид сам знает, с какой скоростью ему двигаться! Он никогда не опустится до того, чтобы прятаться от каких-то королевских любимчиков и лизоблюдов! Он защитит себя от их нападок обнаженной сталью роденского клинка и прочными латами своего благородного гнева! Он…
– Тигид, – попытался на удивление мягко усовестить его принц, – пойдем, пожалуйста. И двигайся побыстрее, милый! Не то я тебя прямо в окно выкину, великолепный ты мой!
На мгновение