Плата за свободу. Ян Покровский
видеофон нашей патрульной машины ожил.
– 749-ый, ответьте диспетчерской, – низкий голос дежурного офицера вывел меня из задумчивости.
– Слушает 749-ый, – ответил Харрис.
– На 215-ой улице ограбление. Ваша машина самая ближайшая к месту преступления. Вылетайте немедленно.
– Вызов принят, уже летим, сэр, – пробасил Харрис, и включил сигнальную сирену.
Я надавил на акселератор и бронированная летающая машина мгновенно ускорилась.
Мы помчались по ночному городу на вызов. Мимо мелькали рекламные голографические плакаты, витрины роскошных магазинов и фешенебельных отелей. Водить я умел и любил. Меня захлестывали волны адреналина, когда наш бронированный автолет рассекал воздух ночного города с ревущей сиреной, а мы со свистом пролетали на красный многоуровневый сигнал светофора и все автолеты шарахались от нас, как от ненормальных.
Место преступления мы нашли быстро, но это было никакое не ограбление. Трое молодых фёрстменов в темном дворе старого жилого здания избивали и уже были готовы изнасиловать двух белых девушек. Наш автолет плавно опустилась на землю прямо посреди двора.
– Фёрстмены, – сквозь зубы процедил я, – как же у меня руки чешутся дать им по морде.
– Тихо, Майкл, не горячись, потом неприятностей не оберешься, – Харрис расстегнул кобуру и положил правую руку на рукоять пистолета, – давай выйдем и спокойно разберемся. Камера работает?
– Да, все пишет, подмогу вызвал.
– Подмогу сейчас не дождешься, придется самим выкручиваться. Прожектором их ослепи, – Харрис вышел из машины и тут же присел, спрятавшись за дверцей автомобиля.
Девушки были в шоке. Одежду с них сорвали и она лохмотьями валялась рядом. Одна девушка стояла возле стены дома, постоянно всхлипывала, и вытягивала вперед правую руку, пытаясь отодвинуть нападавшего фёрстмена. У нее был разбит нос и по лицу текла кровь. Вторая сидела на земле, обхватив голову раками, надеясь защитить себя от сыплющихся ударов. Преступники прекратили избивать девушек и уставилась на нас.
Три фёрстмена, один с темно-черным цветом кожи, здоровее других и двое фёрстменов посветлее и помельче, пристально разглядывали внезапно появившуюся патрульную машину. У всех, как по команде, в руках появились пистолеты. Самый здоровый, я сразу определил его как вожака, в руке держал суперсовременный лазерный Glock-143, а его подельники были вооружены далеко не новыми баллистическими Smith&Wesson. Все оружие они направили на нас. Я постарался незаметно достать свой пистолет и снял с предохранителя.
– Эй, чего надо, – крикнул вожак, – валите отсюда пока живы, а не то сейчас наделаем в ваших жопах еще несколько дырок.
Двое его напарников заржали над глупой шуткой своего главаря.
– Нам поступил сигнал от диспетчера, на 215 улице ограбление, – сказал Харрис, – мы прилетели на вызов.
– Эй, слышь, ты тупой полицейский, где тут ограбление? Ты видишь? Я