Гарем в наследство. Елизавета Соболянская
мастерская начинает работу. У нас теперь нет мастера для резьбы по кости, нужно поискать замену, а пока выполнить те заказы, которые были сделаны ранее. Если чего-то не хватает в кладовых, придешь ко мне. Госпожа Лавсикая весьма рачительно вела дела, и нам нельзя опускать планку. Я не стану держать в доме дармоедов, поэтому объяви всем – у кого есть на примете женщина, готовая их содержать, пусть напишут мне записку, я с ней переговорю. Если кто-то хочет уйти – я держать не стану.
– Госпожа, – в голосе управляющего прорезался хрип, – да ведь так все мастера разбегутся! Кто будет работать?
– Разбегутся – найдем или обучим новых, – хмуро ответила Индира. – Или ты хочешь, чтобы дело госпожи Лавсикаи развалили изнутри?
Мендес мудро промолчал.
– В общем, иди и делай, что сказано. Воительницы соберутся на закате, скажи наложникам быть готовыми к этому часу.
Управляющий ушел, а «кошка» хмуро взглянула на встающее солнце. До жары есть еще пара часов, можно выйти на площадку, потренироваться. А можно… Она вспомнила о пробежке и вышла в сад. Дошла до стены и действительно обнаружила дорожку, посыпанную песком.
Индира усмехнулась своим воспоминаниям – ровно такая же дорожка огибала казармы стражи. Только там кроме песка были еще всевозможные препятствия, которые следовало перепрыгивать или переползать, и эти препятствия каждую неделю старые «кошки» размещали в новом порядке, чтобы молодым жизнь медом не казалась.
Девушка покрутила головой и нашла приготовленные «воротца» разной высоты, аккуратно прислоненные к стене. Прошлась, задумчиво их расставляя, и, чему-то улыбаясь, побежала, утопая в песке по щиколотку. Да, тетушка знала свое дело!
Бег успокоил. Тело покрылось потом, а мысли пришли в порядок. Да, ее не учили управляться с большим домом, гаремом и садом, но в доме есть управляющий, кухарка, в гареме есть свои старшие. Она справится. А еще… поговорит сегодня с подругами тетки. Немолодые воительницы те еще занозы, но в добром совете не откажут.
Глава 7
Приняв решение, Индира закончила очередной круг по саду и уже шагом вошла в дом:
– Рантира! Я в купальню. Приготовь для меня траурные одежды и притирания и ремешки для волос подай!
Девчонка немедля последовала за госпожой и шустро выставила на лавку флакончики – душистое мыло для тела, масло, воск для укладки волос, и побежала в гардеробную за подходящим случаю одеянием.
Индира, наслаждаясь моментом, вылила на себя пару кувшинов прохладной воды, смывая пот, потом прошлась по телу мылом, еще раз облилась водой и наконец нанесла на тело масло, придающее коже блеск, уберегающее от насекомых и песка. Подождала пару минут, давая маслу время впитаться, промокнула кожу мягкой тканью, собирая излишки, и наконец взглянула на приготовленные Рантирой одеяния.
Ай-ай! Девчонка приготовила для новой хозяйки практически мужскую одежду – очень широкие шаровары с разрезами