Этикет темной комнаты. Робин Роу

Этикет темной комнаты - Робин Роу


Скачать книгу
два часа, не прикасаясь друг к другу.

      Спустя какое-то время Люк и Лекс задремывают, и меня тоже клонит в сон, поскольку я устаю лицезреть пространство, в котором нет ничего, кроме донельзя унылого пейзажа. Жду, когда за окном появится «Старбакс», и тут навигатор начинает гонять меня из стороны в сторону.

      – Какого черта? – У Лекс теперь сна ни в одном глазу, я слежу за ее взглядом, смотрю в окно и вижу лачугу с надписью «НАЖИВКА», выведенной корявыми красными буквами.

      Люк трет глаза, садится прямо и тревожно спрашивает:

      – Как считаешь, это другой магазин?

      – Вряд ли, – мрачно отвечаю я.

      Мы все пристально смотрим на навигатор, который велит мне повернуть направо, и мы проезжаем мимо той же самой митингующей толпы, что и раньше.

      – Не надо было спать в автобусе. – Люк прижимает обеспокоенное лицо к оконному стеклу.

      – А ты что-нибудь помнишь? – спрашивает меня Лекс. – Ты ведь проезжал здесь. Тебе знакомы эти места?

      – Сайе всегда плохо ориентируется, – говорит ей Люк.

      – Это неправда. Я просто ни на что, кроме автобуса, не смотрел.

      Навигатор продолжает отдавать приказы. Направо, направо, налево, опять направо, – и мы снова оказываемся перед тем же магазинчиком.

      – Странно все это, – ноет Люк. – Какой-то чертов Бермудский треугольник.

      – Расслабься, – говорю я ему. – Мы всего в двух часах от дома, а не в открытом море.

      Снова ввожу свой адрес в навигатор, и механический голос провозглашает:

      «Маршрут неизвестен, введите новый, пожалуйста».

      Внезапно Люк и Лекс разражаются смехом.

      – Ну и что тут смешного? – недоумеваю я.

      «Маршрут перестраивается. Маршрут перестраивается».

      Они смеются еще того пуще.

      – Ребята, уже довольно поздно.

      – Знаю, – хихикает Люк, будто это некое восхитительное приключение, а не колоссальная потеря времени. Он что-то кудахчет в свой телефон, затем наклоняется вперед и стучит пальцем по экрану навигатора на приборной панели.

      – Сайе, твой навигатор сломался.

      Я обижаюсь и ощетиниваюсь.

      – Просто мы находимся посреди нигде и этих дорог нет на карте. А мой навигатор в порядке.

      – Сломался-сломался. Посмотри. – Люк увеличивает карту. – Он ведет себя так, будто мы еще в парке. Наверное, переохладился или еще что.

      – Не может этого быть.

      – Возможно, все дело в антенне, – как ни в чем не бывало говорит Лекс. – Я только что открыла навигатор на своем телефоне. Когда мы окажемся на шоссе, все станет просто.

      Я продолжаю вести машину и поворачиваю, когда Лекс велит мне повернуть, на это уходит целый час, но в конце концов она произносит:

      – Ну вот.

      Поворачиваю направо, и мы оказываемся пусть не на шоссе, но на широкой двухполосной дороге, которая куда оживленнее, чем те грунтовые дороги, по которым мы только что петляли. Деревья уступают место унылому зеленому пейзажу, которым я «любовался»


Скачать книгу