Возвращение в Ангкор. Анна Грай-Воронец
name="notes">
Примечания
1
https://annagrayvoronec.ru/stati-1/post/mantra-palden-lhamo
2
Весак – праздник в честь дня рождения, дня просветления и дня смерти Будды.
3
Let’s talk about flight – давайте поговорим о полете (англ.).
4
What’s in English for example – как будет по-английски (англ.).
5
Our lesson is over! Goodbye! – Занятие окончено! До свидания! (англ.).
6
Тхеравада (или хинаяна) – одно из направлений буддизма, в котором достичь просветления возможно только став монахом. Монахи тхеравады носят оранжевые одежды.
7
Бон – исконная религия Тибета. После пришествия буддизма на земли Тибета, бон не исчез, а вот буддизм вобрал в себя некоторые черты бон, обретя новое направление – тибетский буддизм. Монахи тибетского буддизма носят бордовые одежды.
8
Пиндапата – традиционный сбор подаяний в виде пищи, совершаемый буддийскими монахами для пропитания.
9
Our lesson is over, see you after tomorrow! Goodbye – Лекция окончена, увидимся послезавтра (англ.).
10
Full-circle – полный цикл (англ.).
11
Юроол – заупокойные молитвы.
12
Бардо – место, где оказывается душа человека после смерти и перед следующим рождением.
13
Сангха – сообщество буддистов.
14
Дацан – буддийский храм в тибетском буддизме.
15
Мөн та хэзээ ч санахгүй байх болно – Да не вспомнишь ты никогда (монг.).
16
Хадак – длинный ритуальный шарф в буддизме и шаманизме.
17
Тринадцать северных нойнов – покровители Бурятии и Северной Монголии.
18
Аршан – священная вода у шаманов.