Фалькрум. В королевстве слепых одноглазый – король. Андрей Лукашин

Фалькрум. В королевстве слепых одноглазый – король - Андрей Лукашин


Скачать книгу
прадедом потомки,

      Свиньей валяться под столом,

      Или же в конюшне трахать крестьянских дочерей,

      Насилуя, за волосы держа, ломая руки…

      Чем не брезгует дядя твой Реми,

      А кто из так называемой «черни»

      Вздумает препятствия чинить, не силой, словом:

      «Добрый господин, довольно, отпусти дочурку!»,

      Беднягу заступника ждет клинок – на месте гибель,

      Когда выпустит ему Реми кишки…

      Сколько веревочке не виться,

      Всегда на том конце развязка ждет…

      Кончилось богатство,

      Семейство ваше будто крысы в клетке,

      В беде винит один другого, и теперь уж не крестьян,

      Друг друга резать стали…

      Избегая ссоры за наследство,

      Пошел служить соседу ты Эрнесту,

      Соратнику твоего покойного отца и старому вдовцу.

      Подавшись страсти, в чем ищешь оправданье,

      Залез под юбку ты новой супруге старика,

      Целуя аленький цветочек!

      Назвав все это одолженьем, поскольку рыцарь стар,

      Либидо ноль, а значит,

      Для женщины прекрасной дома счастья нету!

      Возможно, конечно, ты и прав…

      Есть вещи мерзостью славнее.

      (Сжимает подлокотник кресла так, что костяшки белеют.)

      И было бы смешно, коль не было так грустно.

      Смотри, куда старанье занесло:

      Шея женушки неверной

      На яблочном суку сломалась с хрустом…

      Ох уж эти злые старики…

      (Улыбается.)

      Ходить ты сможешь через тринадцать дней.

      А пока составишь мне компанию.

      Порой одиноко здесь, в лесу,

      Поскольку коту и пауку молчание приятней разговоров.

      Да, ценней всего, когда не есть с кем поговорить,

      А когда есть с кем молчать.

      Но в правилах должны быть исключенья,

      Верно, Ашог?

      Кот мурлычет.

      Итак, что же скажешь, Генри,

      Иль будешь строить молчуна?

      Генри

      (приподнимается в кровати на локтях)

      Ты все подметил верно, незнакомец.

      Осведомленностью твоей я поражен,

      Как от вида твоих друзей.

      Не знаю, кто тебе все рассказал, тот упырь

      (кивает в сторону мешка из паутины)

      Иль каждый дуралей, кто в чащу заходил.

      (Кивает в сторону стола.)

      Найдя здесь гибель,

      По монете добавляя в твою копилку знаний,

      Род мой бедный ныне стал, мое ты имя знаешь, называл,

      Однако! Не знаю древних принципов и правил,

      Меня учили: начиная разговор, представиться сначала,

      Но хоть сказал, что я живой…

      Беглец я глупости своей – прекрасно это знаю,

      Так как могу к тебе я обратиться?

      Паук Люций

      Даааа, вессссьмммаа деррррзоккккххх…

      Кот Ашог

      Муррррр… И в то же время лллакониченн.

      Отшельник

      Слышишь, что говорят мои друзья?

      Как чаши у весов, один


Скачать книгу