Степень сравнения. Адерин Бран
сейчас они смогли купить родителям небольшой дом с огородиком, о котором те мечтали всю жизнь, и оплачивали все их небольшие счета. Все братья помогали родителям, как только могли. Четвёртый брат, Самур, едва начал получать приличные деньги, а Ильгиз ещё не закончил университет, но оба уже приносили по паре тысяч в месяц и подсовывали матери в кошелёк. Это был неписаный закон для пятерых братьев.
Но это сейчас. А тогда, в юности Марата, у семьи с пятью детьми, приехавшей в девяностые годы в Москву в поисках более сытой жизни, с деньгами было туго. С юных лет Марат и его братья знали, что деньги достаются очень трудно, и для того, чтобы их добыть, нужно работать.
Как только Марат освобождался от учебы в школе или университете, он шёл на подработку. Тогда ещё – простым разнорабочим. Студент никому не был нужен на высокооплачиваемой работе. Бери больше, бросай дальше – это Марат прочувствовал на себе.
Марат не стеснялся труда, он был грузчиком, подавалой в автосервисе, дворником… А отец Гюльшат ни в коем случае не хотел отдавать свою дочь за бывшего дворника. Раиль Тамирханович твёрдо стоял на том, что с милым рай в шалаше строго до первых заморозков.
Он абсолютно не верил в то, что лингвистика даст Марату возможность заработать большие деньги. Раиль Тамирханович предпочел бы, чтобы жених Гюльшат учился, скажем, бизнесу, врачебному делу или еще какой-нибудь профессии, в доходности которой он был уверен.
Марат его понимал. Он бы тоже не отдал свою дочь за того, в ком не был бы уверен. Он для своей дочери хотел бы лишь самого лучшего. Но всё же Марат не хотел бросать лингвистический университет ни в коем случае. Он чувствовал, что это – его призвание.
Раиль Тамирханович раз за разом отвергал предложения Марата. Марат отступил тогда, но ненадолго. У него была цель, и на пути к её достижению всего лишь возникло небольшое препятствие.
Удача ему улыбнулась сразу после окончания университета. Сразу после выпускного Марат начал получать вполне серьёзные деньги. Он рискнул и стал одним из первых, кто устроился в тогда ещё никому не известное переводческое агентство «Гермес».
Он поверил тогда, что бойкая учредительница, Ирина Константиновна, с её бульдожьей хваткой, сможет раскрутить агентство переводов с нуля. И она не подвела его. Марат был первым тюркоязычным переводчиком, кто устроился в это агентство, и все первые контракты, которые Ирина Константиновна смогла заключить, шли ему.
Марат тогда года полтора не вылезал из командировок. Он объездил Азербайджан, Кыргызстан. Турцию, Туркмению и Узбекистан. В отелях Алматы его вообще узнавали в лицо. Опыт Марата с каждым годом рос, и стоимость его услуг тоже росла.
Впрочем, разжалобить и сломить сопротивление Раиля Тамирхановича было непросто, и Марат пошёл дальше. Он перестал ограничиваться только этой работой. Марат всегда с интересом наблюдал, как его старший брат Шакир чинит машины, и сам учился это делать.
После того, как Марат возвращался из деловых командировок