Новые сказки для топ-менеджеров. Владимир Токарев
старик со старухой, и была у них курочка Ряба.
– История денег – налицо. Первый этап – когда происходит натуральный обмен товарами. И одним из таких товаров, подчеркивает автор, наряду с известными первыми деньгами – в качестве которых выступали зерно, верблюды, меха, ракушки, золото и т. д., вполне могли быть рябые курицы и даже их яйца.
Снесла курочка яичко: яичко не простое. Золотое.
– Наша гипотеза, как видите, полностью подтверждается – именно товарообмен привел к выделению золота как особого товара со всеми известными полезными свойствами – редкость (где вы видели куриц, несущих золотые яйца?), трудоемкость «изготовления» – представьте, каково было Рябе вынашивать яйцо из тяжелого золота и др.
Старик бил-бил – не разбил; старуха била-била – не разбила.
Здесь описан период «золотого стандарта», когда бумажные деньги можно было обменять на золото.
И фраза «били-били – не разбили» – подчеркивает его преимущества, когда инфляция была теоретически невозможна.
Мышка бежала, хвостиком махнула: яичко упало и разбилось.
– Здесь шпаргалка указывает на 1933 год, когда был отменен золотой стандарт в США.
Старик плачет, старуха плачет;
– Напоминание о неблагоприятных последствиях отмены золотого стандарта: возможна инфляция, в частности, в силу усиленной работы печатного станка.
а курочка кудахчет: «Не плачь, старик, не плачь, старуха». Я снесу вам яичко другое, не золотое – простое».
– Ряба, как видим, недвусмысленно напоминает школярам о недостатках золотого стандарта: возможны дефицит платежных средств, спад в производстве из-за кризиса ликвидности и др.
ПРИМ. Профессора бизнес-школ отмечают, что некоторые слушатели МВА до того обнаглели, что держат на парте не просто иллюстрированную сказку, а с особой картинкой, где Ряба изображена рядом с большим яйцом, внутри которого просматривается будущий цыпленок, похожий на Мавроди и напоминающий про МММ: агрегаты денежной массы М1, М2 и М3.
Волк и коза7
Русская народная сказка
Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму; как только уйдет, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят.
Автор сказки нам представляет, как видим, небольшое коммерческое предприятие, где работает всего 8 человек – Коза и семеро козлят. Причем если у братьев Гримм число козлят указывается точно (семеро), то автор русской народной сказки полагает, что напоминать лишний раз образованным менеджерам об оптимальном количестве подчиненных у одного руководителя – обижать русских управленцев.
Воротится коза, постучится в дверь и запоет:
«Козлятушки, детятушки!
Отопритеся, отворитеся!
А я, коза,
в бору была;
ела
7
в обработке А. Н. Афанасьева с микро изменениями (тексты взяты из двух версий сказки).