Винченцо. История страсти, первая часть. Мэри Джей

Винченцо. История страсти, первая часть - Мэри Джей


Скачать книгу
не могла так обогатить меня, да и отцу уже давно пора на пенсию. Я смогу обеспечить и его. Заживем, не думая о завтрашнем дне. Деньги, что я заработала у Крылова, в конечном итоге закончатся и мне снова придется браться за дело, но будет ли снова такой шанс и такой гонорар… Сплошная дилемма.

      Большие деньги на кону заставили меня подумать о том, что не надо отказываться из-за избалованного сына господина Адольфо, да Винченцо очень хорош собой, сексуален и наверное классно умеет ублажать в постели, но я уверена, что дальше постели мы не продвинемся, поэтому случайные связи во время работы самый неверный путь. Да и насаждать он мне особо не будет, стоит мне отшить его пару раз, думаю, сам устанет мне насаждать и просто переключиться на другую. Такие мужчины быстро насыщаются, и еще быстрее меняют цели, ведь они привыкли получать все и сразу.

      Скула все еще болела, я легонько к ней прикоснулась, подошла к зеркалу в ванной, посинение, он так больно прижал меня к стене, что я сильно ударилась скулой о нее, надо прикрыть ее тоналкой.

      Направилась к чемодану, который уже занесли сюда, и достала косметичку, отыскала нужный тюбик и обильно смазала лицо, пытаясь скрыть посинение. Они даже это предусмотрели, собрали мои вещи без моего ведома и привезли в эту комнату, значит знали, что я не откажусь от этой работы. Все же такое внимание меня слегка настораживало.

      Я все же подписала договор, который был очень жестким, но опять же деньги, которые я получу окупало все с полна. Я чувствовала себя меркантильной сучкой, хотя кого я обманываю, любая бы на моем месте не отказалась от таких денег, это словно билет в спокойную жизнь, который нужно отработать максимум 2 года.

      Я отнесла договор в кабинет. Меня встретила прислуга, которая взяла у меня бумаги и провела в сад. Там уже был накрыт кофейный столик на одну персону. Я слегка расслабилась и просто начала наслаждаться вкусным кофе и местными фруктами.

      К вечеру, прислуга зашла за мной в комнату и пригласила спуститься вниз в столовую. За ужином собрались все кроме Винченцо. У Адольфо 4 сына Винченцо, Жанкарло, Мартино и Орландо, и 2 дочери Аннета и Габриэлла. Обе очень красивые, хотя все в этой семье были хороши собой, даже мать детей Клара была красавицей не смотря на свой возраст. Жанкарло и Орландо были близнецами очень похожими друг на друга. Их можно было различить лишь по цвету кожи, и Орландо был светлее и задорней. Они все были радушными и милыми. За ужином было много вкусностей, но я не могла нормально поесть, все время боясь, что появится сатана и испортит мне вечер, но он так и не появился во время ужина, и даже потом когда мы гуляли в саду и Клара рассказывала о традициях их семьи. Я все внимательно слушала и даже записывала, я хотела узнать семью Гуэрра, как можно лучше, чтоб преподнести это все в лучшем свете. Аннета пригласила меня на шоппинг, и я с радостью согласилась, мне без разницы, как проводить с ними время, каждый мой день лишь цель, чтоб узнать их получше. На первый взгляд у меня оказалось отличное впечатление от семьи Гуэрра, ее портила лишь репутация Винченцо, который был несносен в


Скачать книгу