Самоорганизация в природе. Selforganisation in Nature. Лев Вячеславович Клочков
→ клетка → человек. Соответственно внутренне отражение переходило на более высокие ступени, вплоть до человеческого разума. Мы не можем себе представить, как низшие индивидуумы воспринимают мир, поэтому в нашем языке нет таких понятий. Можно предполагать, что на уровне белковых молекул таким чувством стала биологическая жизнь [Энгельс], а в случае человека – разум.
И с каждым переходом на более высокий уровень восприятия Вселенная соответственно усложнялась. Эру частиц сменила эра атомов. Атомы, объединяясь, создали самые разнообразные космические объекты, в числе которых образовалась и планета Земля, на которой существовали условия для появления жизни, сначала в виде белковых молекул. Здесь не важно, как они образовались – случайно в первичном бульоне или благодаря божественному вмешательству. Просто это было необходимо для существования и развития Вселенной. И на современном уровне человеческий разум создаёт и воспринимает Вселенную в том виде, в каком она на настоящий момент существует, как сумма восприятий отдельных индивидуумов, каждой частицы, каждого атома и так далее до каждого человека. И дай Бог, чтобы на этом всё не остановилось.
Человек является наиболее совершенным индивидуумом из всех нам известных. Основное свойство индивидуума, связанное с его духовной стороной, это внутреннее отражение. Отнесение его к духовности следует из итого, что это свойство нельзя обнаружить физическими (или любыми другими экспериментальными методами) однако в существовании внутреннего отражения сомневаться не приходится. Во-первых, мы сами чувствуем в себе отношение к внешнему миру, которое отличается от отношения других людей. Во-вторых, мы наблюдаем разные живые существа, и в них тоже существование внутреннего отражения чувствуется. Сидит какой-нибудь карась у себя в тине, и мы вполне можем себе представить, что он чувствует – вот он я, карась (хотя сам себя он этим словом не назвал бы), я чувствую внутреннее удовлетворение, потому что я сыт, мне тепло, а вокруг моя любимая тина, и щуки рядом нет, я это чувствую. Если мне захочется, можно пошевелить хвостом, а лучше просто подремать. Для такого представления нам необходимо отбросить огромное количество всего наносного, что отличает нас от рыбы, что делает нас в разумном, чувственном, этическом и многом другом более развитыми, чем караси, но вообще это возможно. Гораздо труднее перейти на уровень одноклеточных – инфузорий и амёб, не говоря уже о бактериях. Но и тут возможны какие-то соображения на уровне развитой фантазии. Представить же себе ощущения и внутреннее отражение молекулы белка, скажем, с которой, по Энгельсу, начинается явление «жизнь», практически невозможно. Но и тут, поскольку мы можем наблюдать некоторые движения и реакции, особенно целенаправленные, то предположительно и у молекул имеется какое-то представление о собственных целях и окружающем мире. Представить же себе внутреннее