Пазлы судьбы. Цветок раздора. Алекс Дж. Ричардсон
в эту деревню, и она оставила не особо хорошие впечатления, особенно когда они пытались покинуть её.
Кларк мысленно оповестил Фреда и Салли: «Прямо по курсу, приближается». Дети приготовились, и к ним навстречу вышла девушка с чёрными волосами и кое-где седыми прядями. Незнакомка была одета в шкуру какого-то животного, накидка вся в шипах, некое подобие корсета из кожи прикрывало грудь, штаны из того же материала, только рваные, а на ногах – зимние ботинки. Внешние черты были привлекательны: немного пухлые щёчки, карие глаза и аккуратный носик.
– Вам не надоело возвращаться сюда? – спросила девушка, как будто они были знакомы.
Кларк подходил ближе, пытаясь прочесть её мысли.
– Даже не думай.
Он удивлённо посмотрел ей в глаза, она спросила:
– Не помнишь меня?
Он остановился и рассмотрел её ещё раз с головы до ног.
– Хватит пялиться, это неприлично. Забыл, так и скажи.
Дети наблюдали со стороны, не понимая, что происходит.
– Лекси? – и тут Кларк заулыбался до ушей. – Ты? Лекси?! С которой мы ходили на обрыв!
Она закатила глаза, и дети поняли, что они здесь лишние. Кларк тут же вспомнил, что она уже не та маленькая девочка, которая помогла ему пройти препятствие.
– Лекси, я тут по делу, у вас в деревне порядок?
Она подошла к нему вплотную и положила ладонь на грудь.
– Твоё сердце так быстро колотится.
Кларк не придал этому значения и посмотрел ей в глаза.
– Мне нужно провести детишек, поможешь мне?
Лекси обошла его по кругу, разглядывая со всех сторон, потом остановилась и посмотрела на детей.
– Хорошо, только с тебя плату возьму.
Кларк кивнул, и она повела их за собой.
– Спрашиваешь, как в деревне, а сам как думаешь? Когда Генгирион бросил нас здесь, мы сначала не поверили, а потом прижились, а вот вы смогли пройти дальше.
Кларк нахмурил лоб.
– Всё верно, я и сейчас считаю это несправедливым, но я также рад, что ты жива.
Лекси повернула голову и улыбнулась:
– Да, я помню, как встретила тебя тогда с твоими друзьями и ты мне дал надежду, сказав, что поможешь выбраться отсюда.
Кларк почувствовал вину, но девушка отмахнулась:
– А-а-а, брось, всё это было о-о-очень давно. Наша деревня расширилась.
В разговор включился Фред.
– Эм, а почему вы здесь живёте? – спросил он, не совсем понимая суть разговора.
– А дети всё такие же прямолинейные, и ты когда-то был таким, – заметила Лекси.
Кларк шёл молча, она удивилась:
– Ты им не сказал?
Он смотрел в землю и на то, как его ноги перешагивают границу деревни. Лекси пошла рядом с Фредом, Кларк вмешался:
– Не надо.
Она состроила кислую гримасу:
– Знаешь, почему я здесь? Я могла бы сейчас быть на месте Кларка.
Тот схватил её за руку:
– Дети, идите вперёд.
Лекси отдёрнула её:
– Боишься развеять их иллюзии о хорошем господине?