Токийский скрипач. Юки Мисима
со скрипкой, что-то случилось, то я разорву тебя на кусочки! – Грубо кинул он, торопливо открывая футляр и рассматривая скрипку.
– Это же Минори! – Девушка кинулась на колени рядом с мужчиной, глаза расширились а сердцебиение участилось. Она разглядывала скрипку с большим интересом, что заметил владелец инструмента. Девушка перевела взгляд на владельца скрипки, но под медицинской чёрной маской и выдвинутой чёлкой на глаза, не было понятно кто он. Она протянула руку, чтобы дотронутся до инструмента, за что получила по руке от её хозяина. Девушка дёрнулась и поджала губы.
– Извините, – промямлила она себе под нос.
– В чём дело? – Спросил подошедший мужчины средних лет. – Что случилось? – Бросился он к хозяину скрипки. – Ты опять не спал всю ночь? Кружится голова? – Мужчина говоривший с владельцем скрипки, выглядел солидно, на нём были синие джинсы, пиджак серого цвета, а на глазах очки для зрения в золотой оправе. – Я звонил тебе, ты оставил телефон дома? – Он оглядел вокруг всех, показывая взглядом, чтобы каждый шёл по своим делам. Люди разочарованно начали расходится, поглядывая на виновницу инцидента. – Успокойся, с ней ничего не случилось, – обратился он к хозяину скрипки, который встал приподняв футляр. Но тот холодно уставился на девушку, даже не замечая слова мужчины.
– Тебе повезло, – твёрдо озвучил он, обращаясь к виновнице происшествия, которая стояла, опустив взгляд с поджатыми губами.
– Конечно, мне очень повезло с тобой. Найти такого таланта, очень большая редкость. – Мужчина начал восхвалять красноречиями хозяина скрипки, думая что эти слова обращены к нему. Тот наконец обратил внимание на него, сняв маску с лица и одарив недовольным взглядом.
Девушка, чуть-ли не открыла рот от удивления, перед ней стоял знаменитый концертмейстер, чьим творчеством она восхищалась давно.
– Вы кто? Фанатка? – Обратился директор к девушке, огородив собой источник удивления.
– Извините, я пришла к сестре, – голос девушки зазвучал тихо.
Она напоминала, провинившегося ребёнка а в больших глазах была растерянность.
– Идите куда шли и впредь будьте осторожнее, – мужчина пригрозил ей, нажимая кнопку вызова лифта. – Пойдём, все ждут в репетиционном зале, – обратился он к концертмейстеру, который прошёл мимо неё, одарив убийственным взглядом, а после зашёл в лифт.
Девушка заёрзала на месте, не решившись зайти следом за ними. Прежде чем двери закрылись, она встретилась взглядом с концертмейстером, который продолжал смотреть на неё, из под чёрной густой чёлки.
– Лан Янлинь, ты такая неуклюжая, – обратилась она сама к себе, когда они уехали. Через минуту, лифт спустился обратно и она немедля зашла в него.
Второй этаж оказался огромным по сравнению с первым. Тут везде на стойках в горшках стояли цветы, где-то в конце длинного коридора доносились звуки музыкальных инструментов. Девушка разглядывая стены, шла на звуки музыки. На стенах по всей длине коридора красовались картины