Лорд в кандалах. Книга пятая. Харитон Байконурович Мамбурин

Лорд в кандалах. Книга пятая - Харитон Байконурович Мамбурин


Скачать книгу
мягко улыбнулось существо, о возрасте, расе и источнике происхождения знало чрезвычайно мало людей, – Я предвкушал ваш визит, лорд Эмберхарт. Очень редко кому бы то ни было выделяется неограниченный бюджет на покупки. Сгораю от желания узнать, что вас интересует!

      Я лишь слабо улыбнулся, извлекая из портсигара «эксельсиор». Дикурий Октопулос не шутил, когда говорил, что спустит всех собак на поиски Роберта Эмберхарта. О такой малости, как финансирование для своей наилучшей наживки, можно было не упоминать.

      – В основном я планирую закупиться тем же, что и ранее, – поведал я свои чаяния хозяину магазина, – Эликсиры, вытяжки, медицинские препараты, стимуляторы. Все для выживания, так сказать.

      Лицо Акколидиона приняло слегка раздосадованное выражение.

      – Что-нибудь еще? – почти обиженно пробурчал он.

      – Да, – подумав, решил я, – «Порошок Авиценны», пожалуйста. Два килограмма.

      – Пор…, – брови Акколидиона взлетели на лоб.

      – У меня не так много времени, чтобы искать качественный, – пояснил я свою покупку, – Предпочту дорогой, но наилучший.

      – Хорошо, лорд Эмберхарт, – лицо лысого торговца вновь разгладилось, – На этом… все?

      – Почти. Мне понадобятся боеприпасы. Много разных боеприпасов. А еще я бы желал воспользоваться вашей Мастерской.

      Невысокий плотный субъект в сером костюме широко и предвкушающе улыбнулся.

      Глава 4

      Нож вырвался из моей руки и, коротко крутнувшись в воздухе, впился острием в паркет. Слегка размяв шею, я устало и иронично посмотрел на Чарльза. Дворецкий выпрямился еще сильнее, хоть это и было на первый взгляд невозможно, а затем скорбно поджал губы. Рядом тихонько вздохнула Анжелика, занятая сервировкой чайного столика для Рейко. Жена же, посмотрев на нас, тихо фыркнула, морща нос, а затем продолжила играть в гляделки с близняшками. Последние определенно побеждали.

      – Ну, мистер Уокер, видите? – разомкнул губы я, – О каком пристойном функционировании организма может идти речь, если эти импланты не способны нормально взаимодействовать с остальными пальцами?

      – Я не осмеливаюсь с вами спорить, лорд Эмберхарт, – проговорил Чарльз, всем своим видом утверждая обратное, – Лишь указываю на то, что сам, после вашего эликсира, находился в лежачем состоянии неделю. А вы собираетесь регенерировать пальцы, не отрываясь от своих дел. На условно враждебной территории. Как ваш дворецкий, я не могу одобрить подобного решения. Это неоправданный риск. Вы уже демонстрировали свою удивительную силу, которой с лихвой хватит заменить нож с револьвером. Особенно, если вы пустите в ход новую трость. Кроме этого, прошу учесть, что не отговариваю вас пить эликсир совсем, а лишь не делать этого сейчас. У вас будет много времени, когда мы будет лететь в…

      – Ваши аргументы более чем убедительны, мистер Уокер, – я с надоевшим уже до колик щелканьем разогнул искусственные фаланги безымянного и указательного пальцев на левой


Скачать книгу