Метель, или Барыня-попаданка. В перепутье дорог. Наталья Добровольская

Метель, или Барыня-попаданка. В перепутье дорог - Наталья Добровольская


Скачать книгу
вот и Верочка – впереди семейство, а чуть позади – молодой мужчина в военной форме – тот самый Дмитрий, пока не видный Машеньке. И вот все расступаются – и женщина впервые в жизни видит, как девушка бледнеет до состояния белого полотна. Маша так крепко сжимает крестной руку, что ей даже больно, но она терпит. Память подсказывает, что последний раз все вместе виделись года три назад, когда Дмитрий убывал в полк.

      Да и молодой человек не лучше – остолбенел, с места стронуться не может! Конечно, он же видел Машу последний раз, когда она была подростком – «гадким утенком», а теперь перед ним прелестная молодая девушка, которая смотрит на него взглядом, полным узнавания и симпатии. В его глазах такая любовь, что и слов не надо! Радость от долгожданной встречи с любимым человеком сложно передать словами, ее можно только увидеть и почувствовать.

      Скромный молодой человек, робкий и несмелый в нашем присутствии, очень всем понравился. Наталья смотрела на Диму и улыбалась невольно – так он был не похож на героев анекдотов, лихого гусара Дмитрия Ржевского в исполнении обаятельнейшего Юрия Яковлева! Может, потому что не гусар, а пехотинец! Тем не менее именно эта пехота решила исход Бородинской битвы, в том числе и тот полк, в котором служил Дмитрий, прославится своей отвагой и тем, что стоял насмерть под огнем врага! Интересно, как он среагирует, если рассказать самый скромный анекдот об его однофамильце! Или уж не портить молодежь!

      А вот и наш лучший враг – Воронихин – прилетел, смотрит на всех, взглядом прожигает!

      Ну а теперь всех гостей просят перед обедом, когда все сняли перчатки – ели без них, – помыть руки «восточной водой», которую успели сделать «апостолы» из простой кипяченой, в которую добавлен сок алоэ и каланхоэ, это всех удивляет, но никто не противится – вода-то непростая, а «восточная»! Наталья объясняет, что у дедушки в записях вычитала рецепт, очень уж она благотворно на кожу рук действует, а он известным ученым славился среди соседей. А вот и священник, отец Петр, договорились, что он благословит обед и всех гостей, настроит на благостный лад. А голос-то у него какой, низкий и громкий, никак не подумаешь, глядя на него. Замечательно вышло, все расчувствовались, притихли сразу.

      Отец Петр уходит, довольный, его уже накормили предварительно и отблагодарили. Позже узнаем, что он заходил к «апостолам» и интересовался, как они устроились, и был рад их восторгам и благодарным словам в наш адрес.

      Ну а теперь дворецкий Николай, с салфеткою под мышкой, по тогдашнему обычаю, важным голосом докладывает, что обед подан. Гости попарно шествуют к столу, где и рассаживаются чинно. Букет отправляется на подставку так, чтобы всем было видно.

      Алексей Петрович на правах «наипочтеннейшего» гостя провозглашает здравицу (так тогда называли тосты):

      – Permettez au Seigneur, en votre nom et en celui de tous mes collègues, de saluer la maîtresse de cette maison et de lui souhaiter bonne santé et prospérité![6]

      Гости улыбаются:

      – Bienvenue à l'hôtesse! La santé et le bien-être[7], – поднимают бокалы, приветствуя хозяйку.

      Теперь


Скачать книгу

<p>6</p>

Позвольте господа, от своего лица и лица всех моих сослуживцев поприветствовать хозяйку этого дома и пожелать ей здравия и процветания! (фр.)

<p>7</p>

Приветствуем хозяйку! Здоровья и благополучия!