Охотник на богов. Том 4. А. Райро
ей в глаза, но одновременно ещё и контролируя каждое движение экзорциста. Он тоже начал подниматься выше.
– Мы бы тебя поддержали, мы же семья. – По щекам Браны скользнули слезинки. – Тайдер, почему же ты не сказал?
– Не хотел вас подставлять.
– Ох, Тайдер… – Брана кинулась мне на шею и крепко обняла, всхлипнув: – Не делай так больше… мы ведь семья… мы тебе поможем. Мы всегда будем на твоей стороне.
Беласко заметно напрягся, когда сестра меня обняла. В отличие от неё, он мне не доверял и ждал подвоха. Мало ли, на что способно чудовище вроде меня?
– Госпожа ЛасГален, – начал Беласко, – мы же с вами договаривались, что вы к нему не будете близко подхо…
– Он мой брат! – Сестра обернулась и с гневом посмотрела на экзорциста. – Он нормальный! Посмотрите на него! А вы говорили, что он может на меня напасть!..
Мне пришлось оборвать эту душераздирающую речь.
– Как вы меня нашли?
Вот теперь заговорил экзорцист. Причем было видно, что даже после напористой речи Браны он всё равно мало мне доверяет.
– Ты тут один? Где Бог Гор? Где Афена Гаспер? Что с твоей мутацией?
– Я спрашиваю, как вы меня нашли? – с напором переспросил я.
– Кэйнич сказал, – ответил экзорцист. – Это он меня сюда отправил. В Гипериосе сейчас такое творится… – Он оглядел округу, видимо, выискивая Мозарта и Афену, но не увидев их, продолжил: – А Кэйничу сказала госпожа Майдере. Не знаю, как она узнала, где ты. Но она просила отправиться к тебе тайно. И дала одного из своих драконов. Им управляет она сама.
Я быстро посмотрел за спину Беласко.
Там, внизу на площадке, стоял серый дракон и смотрел на меня своими оранжевыми глазами. Значит, госпожа Майдере. Ну и как она узнала, где надо меня искать?
Я кивнул ей, поздоровавшись, и снова обратился к Беласко:
– И зачем вы тут?
– Сложно объяснить так сразу… – Беласко нахмурился и переглянулся с Браной. – Кэйнич хочет, чтобы ты продолжил своё дело, и он намеренно нарушает закон ради этого. Ну… и мы, получается, тоже нарушаем. И госпожа Майдере. И госпожа Сише. И глава Йешу.
Брана взяла меня за плечо.
– Тайдер, послушай. В городе творится ужас. Завтра глава республики вводит в Гипериос свои войска, а ещё всех морфи собирают на утилизацию. Их начали уничтожать почти сразу, как только ты и Афена… как только вы скрылись. Технология морфи теперь вне закона. Ни один коллекционер больше не имеет права ими пользоваться. Сразу арестуют. И госпожа Сише… после Праздника Морфи её уволили из Корпорации Торговли и Перевозок, собирались отдать под суд, но Кэйнич успел её спрятать.
– Спрятать? – Я нахмурился, посмотрев на Беласко.
Тот мрачно кивнул.
– Кэйнич договорился с главой Йешу, чтобы тот тайно выпустил из города госпожу Сише вместе с дочерью. Но это далеко не всё. Главное, ради чего мы к тебе прибыли – это сообщить, что госпожа Сише вывезла несколько морфи из магазина Хартога и, кажется, своих тоже прихватила. У неё остались связи с проводниками в одном из поездов. Она едет в сто пятнадцатом