Doppelganger: Анаморфозис. Mara Mori

Doppelganger: Анаморфозис - Mara Mori


Скачать книгу
собой, не мигая, наматывая на палец светло-русую прядку, выбившуюся из неопрятной прически.

      – Я не нашла никакой антологии миров, если ты об этом, – поделилась она после продолжительной паузы, – никто толком не верит, что такие путешествия возможны. Все, что мне удалось отыскать – сплошные домыслы и суеверия. В Ковене нас этим пугали на ночь, запрещали взаимодействовать с зеркалами – мало ли какая хрень оттуда может выползти. И все же…

      Взгляд зеленых глаз Мелиссы потяжелел, но не от злости, как прежде бывало. Она словно вспомнила о чем-то, сильно ее удручающем. Перемена в ее лице была разительной – блондинка глубоко провалилась в себя. Джуд пришлось набраться терпения, чтобы дождаться ее возвращения.

      Наконец Мэл тихо сказала:

      – Лорна была уверена, что порталы в другие миры существуют, это она и рассказала Рику об этом. Она предостерегала его. Но, по ее словам, нужные зеркала большая редкость, да и не каждый маг способен открыть эту дверь. Никто из путешественников не вернулся назад, так что… и свой опыт описать было некому.

      Лорна.

      Джуди вздрогнула, снова услышав про миссис Уокер. Все ниточки вели к ней.

      И к зеркалу, которое в данный момент было совершенно бесполезным предметом интерьера. Но его, наверное, и то проще было разговорить, чем достучаться до матери Итана.

      Мелисса тоже посмотрела в сторону зеркала, недовольно прицокнула языком и потянулась к заваленной столешнице, чтобы взять замызганную стеклянную кружку. Она шумно хлебнула остывшего кофе.

      Блондинка тряхнула головой, прогоняя наваждение, и вымученно улыбнулась.

      – Есть теория, что почти вся художественная литература – это записки авторов, совершивших путешествия, а сами они ничего не придумали, – более бодрым голосом сказала Мэл, – Лавкрафт…

      – Набрел на мир древних чудовищ, вернулся и все записал, – закончила за нее Джуд, припомнив их прошлый разговор на эту тему. Мелисса обожала Лавкрафта и явно собиралась утянуть собеседницу в обсуждения его литературного творчества и витиеватых кошмаров.

      Но они не подруги, уж точно не собираются стать ими в обозримом будущем. Даже знакомыми их трудно назвать. Очень разные люди, связанные фантастическими обстоятельствами. Оттого стремление Мэл склонить Джуди к светской беседе представлялось каким-то противоестественным. Натянутым и фальшивым.

      Она хочет перевести тему – предположила Джуд, и эта догадка ей не понравилась. У нее не было никаких версий, почему блондинка вдруг так всполошилась и принялась изображать не свойственное ей дружелюбие, отвлекая внимание.

      – А откуда об этом знала Лорна, если никто не вернулся? – надавила Джуд.

      Мелисса сверкнула на нее глазами, но тут же сделала вид, что не поняла вопроса.

      – Вы знакомы с Лорной? – продолжила Джуди свое наступление. И перестаралась – Мэл рванулась защищать свою территорию. Она напряглась, ее поза стала воинственной, больше напоминая боевую стойку.

      Блондинка сложила руки на груди и презрительно сузила


Скачать книгу