Жгучий танец смерти. Яна Гущина
волны ворчливо облизывали берег, лениво перекатывая гальку. Слышалось шуршание и плеск воды. Пахло свежестью, и ни с чем несравнимый запах моря будоражил сознание. Чёрные волны убегали в ночную даль. Я очень любила море, но сейчас кроме веющего из пустоты холода, я не почувствовала ничего – ни восторга, ни желания искупаться. Впрочем, купаться ночью ни разу не пробовала и даже не собиралась. Мало ли, какие твари выплывают ночью на охоту за неосторожными пловцами.
Скосила глаза на спутника. Ощутила неловкость из-за затянувшегося молчания. Тяжело вздохнула, не зная, как затеять разговор. Но парень заговорил сам.
– Меня зовут Ричард Грей, – представился он, ведя нас по кромке набегающей воды.
– А меня Мэри Куксон, – отозвалась я.
– Очень приятно, мисс Куксон, – судя по интонации, он улыбнулся. – Что же такого ужасного вы натворили, что ваш папенька собрался так скоро выдать вас замуж? Плача на обочине дороги, вы так сбивчиво рассказывали мне обо всём, что я не понял и половины.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, но в темноте разглядела только силуэт.
– Я же говорила вам, что наша семья обнищала, и отец нашёл выгодную для меня партию, – я с трудом сдержалась, чтобы не разозлиться. Чем он слушал, когда я рассказывала ему об этом, сидя под деревом у дороги? Неужто, и впрямь я слишком неразборчиво говорила?
– Просто мне кажется, что этой причины недостаточно для подобного решения, – ответил мой спутник. Неожиданно поймала себя на мысли, насколько приятен его голос. Правда, интонация выдавала, что Ричард не верит в мою историю и думает обо мне невесть что. В подтверждение этому я услышала: – Признайтесь в чём истинная причина свадьбы. Может, точно так, как сейчас, ранее вы сбежали из дома с каким-то юношей, отчего пострадала ваша репутация? И теперь ваш отец вынужден срочно выдать вас замуж за любого, кто согласится жениться на девушке с сомнительным прошлым?
– Да как вы смеете, мистер Грей? – злобно зашипела я, чувствуя, как запылали мои щёки. – Как подобное могло прийти вам в голову? Я – порядочная девушка, и ни за что не стала бы рисковать своей репутацией!
– Неужели? – он рассмеялся, а чемоданчик, крутящийся у его ног, повалился на гальку, мелко дрожа от еле сдерживаемого смеха. – А как тогда вы находите наше сегодняшнее путешествие? Имена друг друга мы узнали лишь пару минут назад, а до этого вы изволили сидеть на обочине дороги, а после – ехать с незнакомцем. Вы всегда так ведёте себе с посторонними мужчинами?
– Что вы себе позволяете? – мой голос приобрёл свирепую интонацию и я скрипнула зубами. – Вы пообещали помочь мне, а сами подозреваете меня в невесть чём! Это оскорбительно для леди!
– Леди не посмела бы сбегать от отца и сидеть под деревом у дороги, – парировал он.
Вот уж несносный грубиян! Чем выслушивать подобное, лучше буду ночевать на берегу и помру от голода! Оскорбившись, развернулась и пошла прочь, еле сдерживая слёзы обиды. В чём-то он прав: моё поведение далеко от идеала. Но случилось то, что случилось,