Аббарр. Песок и пламя. Хельга Воджик

Аббарр. Песок и пламя - Хельга Воджик


Скачать книгу
мне кажется, что твоя башня – это неучтённая копия башни Силы, в которой что-то поломалось и сюда ссылают только самых опасных крамкинов, но присматривает за ними самая прекрасная жрица башни Син.

      – В чём-то ты прав, – серьёзно ответила Гаруна. – Многие уходят отсюда, так никогда и не узнав настоящей семьи. А некоторые приходят, пройдя через такое, что вздрогнул бы сам Гаар.

      – Знаешь, я никогда не звал своей матери…

      – Мне очень жаль, – сочувственно сказала Маан, но Карт прервал её, качнув головой.

      – Но у меня был Отец, о котором можно лишь мечтать.

      Уна улыбнулась.

      – А теперь у меня ещё есть ты, – расплылся в улыбке Карш.

      – И весь песок Мэйтару, – деланно надула щёки Уна, оттопырив нижнюю губу.

      – Не ревнуй, северяночка, песок не так плох. Не веришь? Ну-ка, закрой глаза!

      Уна мотнула головой, продолжая дуться, но глаза закрыла.

      Караванщик дотянулся до валяющейся у кровати одежды и вынул из кармана подарок.

      – Открывай!

      Ожерелье из крупных бусин туманного камня с искрящейся неровной жемчужиной посередине мерцало в свете свечей.

      – Какая красота! Дымчатый жемчуг? Но разве такое достать в песках? – Маан зачарованно разглядывала розово-сиреневый жемчуг и серебристо-черный шлифованный камень с нитями серебра. – Никогда прежде не видела таких. Поможешь?

      Уна повернулась спиной и подняла косу. Карш застегнул замочек и поцеловал шею аллати, вдыхая её запах.

      – В следующий раз я найду тебе серьги из туманника.

      Уна развернулась. Камень сиял лунным светом на её смуглой коже, выбившиеся пряди волос белым золотом падали на плечи, а переливы на жемчужине мерцали, как огоньки свечей в глазах аллати.

      – Я рада тебе, Вариол, без цветов и украшений. Хотя они и великолепны, но ты для меня желаннее всех сокровищ Мэй.

      – В этом наши желания совпадают, – Карш наклонился, взял лицо девушки в ладони и поцеловал.

      И в этот момент он не думал о пустыне, мести и своих историях, все его мысли заполняло лишь желание обладать этой потрясающей женщиной.

      Глава 2. Вуаль Мэй

      Как и большинство вещей в этом мире, слёзы величина не бесконечная. Ашри шмыгнула носом, вытерла воротом туники глаза и тряхнула головой. Покончив со скорбью, элвинг опустила ноги на ковёр и ощутила мягкую прохладу.

      – В Бездну, – прошептала она еле слышно, стараясь не разбудить Зурри.

      Лёгким, неслышным шагом она добралась до ширм и тенью скрылась за ними. В чёрном провале зеркала блеснули лишь тусклые лиловые искры глаз. Чуть слышно скрипнул кран, и струйка воды звонко ударила в перламутр раковины.

      – В Бездну всё! – прорычала Ашри и плеснула полные ладони воды в лицо.

      Руки сжали края раковины. От пальцев поползли ниточки света. Перламутр заиграл, переливаясь нежными оттенками волшебства. Полированная многими годами жемчужная оболочка из глубин океана радостно откликнулась на зов


Скачать книгу